Leviticus 14:16

Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Hand
Oil
Palm
Priest
Right
Right-Hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Times

Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Oil
Palm
Priest
Right-hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Sprinkled

Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Oil
Palm
Priest
Right-hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Sprinkled
<< Leviticus 14:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.

King James Bible
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

American King James Version
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

American Standard Version
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah:

Douay-Rheims Bible
And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times.

Darby Bible Translation
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.

English Revised Version
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

Webster's Bible Translation
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.

World English Bible
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.

Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his right finger in the oil which is on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.

ויקרא 14:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְטָבַ֤ל הַכֹּהֵן֙ אֶת־אֶצְבָּעֹ֣ו הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפֹּ֖ו הַשְּׂמָאלִ֑ית וְהִזָּ֨ה מִן־הַשֶּׁ֧מֶן בְּאֶצְבָּעֹ֛ו שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

ויקרא 14:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וטבל הכהן את־אצבעו הימנית מן־השמן אשר על־כפו השמאלית והזה מן־השמן באצבעו שבע פעמים לפני יהוה׃

ויקרא 14:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶת־אֶצְבָּעֹו הַיְמָנִית מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפֹּו הַשְּׂמָאלִית וְהִזָּה מִן־הַשֶּׁמֶן בְּאֶצְבָּעֹו שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה׃

ויקרא 14:16 Hebrew Bible
וטבל הכהן את אצבעו הימנית מן השמן אשר על כפו השמאלית והזה מן השמן באצבעו שבע פעמים לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septies contra Dominum

Levítico 14:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
después el sacerdote mojará el dedo de su mano derecha en el aceite que está en la palma de su mano izquierda, y con el dedo rociará del aceite siete veces delante del SEÑOR.

Levítico 14:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
después el sacerdote mojará el dedo de su mano derecha en el aceite que está en la palma de su mano izquierda, y con el dedo rociará del aceite siete veces delante del SEÑOR.

Levítico 14:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mojará su dedo derecho en el aceite que tiene en su mano izquierda, y esparcirá del aceite con su dedo siete veces delante de Jehová:

Levítico 14:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y mojará su dedo derecho en el aceite que tiene en su mano izquierda, y esparcirá del aceite con su dedo siete veces delante del SEÑOR.

Levítico 14:16 Spanish: Modern
Luego el sacerdote mojará un dedo de su mano derecha en el aceite que tiene en la palma de su mano izquierda, y rociará el aceite con su dedo siete veces delante de Jehovah.

Lévitique 14:16 French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l'aspersion de l'huile devant l'Eternel.

Lévitique 14:16 French: Darby
et le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans sa paume gauche, et fera aspersion de l'huile avec son doigt, sept fois, devant l'Éternel.

Lévitique 14:16 French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur trempera le doigt de sa main droite en l'huile qui est dans sa paume gauche, et fera aspersion de l'huile avec son doigt sept fois devant l'Eternel.

Lévitique 14:16 French: Ostervald (1744)
Ensuite le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui sera dans sa main gauche, et fera aspersion de l'huile avec son doigt sept fois devant l'Éternel.

3 Mose 14:16 German: Luther (1912)
und mit seinem rechten Finger in das Öl tauchen, das in seiner linken Hand ist, und sprengen vom Öl mit seinem Finger siebenmal vor dem HERRN.

3 Mose 14:16 German: Luther (1545)
und mit seinem rechten Finger in das Öl tunken, das in seiner linken Hand ist, und sprengen mit seinem Finger das Öl siebenmal vor dem HERRN.

3 Mose 14:16 German: Elberfelder (1871)
und der Priester tauche seinen rechten Finger in das Öl, das in seiner linken Hand ist, und sprenge von dem Öle mit seinem Finger siebenmal vor Jehova.

利 未 記 14:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 右 手 的 一 個 指 頭 蘸 在 左 手 的 油 裡 , 在 耶 和 華 面 前 用 指 頭 彈 七 次 。

利 未 記 14:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 右 手 的 一 个 指 头 蘸 在 左 手 的 油 里 , 在 耶 和 华 面 前 用 指 头 弹 七 次 。

利 未 記 14:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
把右手的一个指头,蘸在左掌的油里,在耶和华面前用指头把油弹七次。

利 未 記 14:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
把右手的一個指頭,蘸在左掌的油裡,在耶和華面前用指頭把油彈七次。
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD


And the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall dip
tabal  (taw-bal')
to dip, to immerse -- dip, plunge.
his right
ymaniy  (yem-aw-nee')
right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
in the oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
that is in his left
sma'liy  (sem-aw-lee')
situated on the left side -- left.
hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
and shall sprinkle
nazah  (naw-zaw')
to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle.
of the oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
with his finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
times
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 14:16 Multilingual Bible

Lévitique 14:16 French

Levítico 14:16 Biblia Paralela

利 未 記 14:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Hand
Oil
Palm
Priest
Right
Right-Hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Times

Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Oil
Palm
Priest
Right-hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Sprinkled

Dip
Dipped
Finger
Forefinger
Oil
Palm
Priest
Right-hand
Seven
Shaking
Sprinkle
Sprinkled