New American Standard Bible (©1995) "Of the remaining oil which is in his palm, the priest shall put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering;King James Bible And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering: American King James Version And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the trespass offering: American Standard Version and of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering: Douay-Rheims Bible And the rest of the oil in his left band, he shall pour upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, and upon the blood that was shed for trespass, Darby Bible Translation And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering. English Revised Version and of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the guilt offering: Webster's Bible Translation And of the rest of the oil that is in his hand, shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering. World English Bible The priest shall put some of the rest of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering. Young's Literal Translation And of the residue of the oil which is on his palm, the priest putteth on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the guilt-offering; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quod autem reliquum est olei in leva manu fundet super extremum auriculae dextrae eius qui mundatur et super pollices manus ac pedis dextri et super sanguinem qui fusus est pro delicto Levítico 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y de lo que quede del aceite que está en su mano, el sacerdote pondrá un poco sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, encima de la sangre de la ofrenda por la culpa; Levítico 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "De lo que quede del aceite que está en su mano, el sacerdote pondrá un poco sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, encima de la sangre de la ofrenda por la culpa; Levítico 14:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y de lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá el sacerdote sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, sobre la sangre de la expiación por la culpa: Levítico 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y de lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá el sacerdote sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, sobre la sangre de la expiación por la culpa; Levítico 14:17 Spanish: Modern De lo que quede del aceite en su mano, el sacerdote pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, junto al lugar donde está la sangre del sacrificio por la culpa. Lévitique 14:17 French: Louis Segond (1910) Le sacrificateur mettra de l'huile qui lui reste dans la main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilité. Lévitique 14:17 French: Darby Et du reste de l'huile qui sera dans sa paume, le sacrificateur en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang du sacrifice pour le délit; Lévitique 14:17 French: Martin (1744) Et du reste de l'huile qui sera dans sa paume, le Sacrificateur en mettra sur le mol de l'oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang pris de [l'offrande pour le] délit. Lévitique 14:17 French: Ostervald (1744) Et du reste de l'huile qui sera dans sa main, le sacrificateur en mettra sur le bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang du sacrifice pour le délit. 3 Mose 14:17 German: Luther (1912) Vom übrigen Öl aber in seiner Hand soll er dem Gereinigten auf den Knorpel des rechten Ohrs tun und auf den rechten Daumen und auf die große Zehe seines rechten Fußes, oben auf das Blut des Schuldopfers. 3 Mose 14:17 German: Luther (1545) Das übrige Öl aber in seiner Hand soll er dem Gereinigten auf den Knorpel des rechten Ohrs tun und auf den rechten Daumen und auf den großen Zehen seines rechten Fußes, oben auf das Blut des Schuldopfers. 3 Mose 14:17 German: Elberfelder (1871) Und von dem Übrigen des Öles, das in seiner Hand ist, soll der Priester auf das rechte Ohrläppchen dessen tun, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes, auf das Blut des Schuldopfers. 利 未 記 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 將 手 裡 所 剩 的 油 抹 在 那 求 潔 淨 人 的 右 耳 垂 上 和 右 手 的 大 拇 指 上 , 並 右 腳 的 大 拇 指 上 , 就 是 抹 在 贖 愆 祭 牲 的 血 上 。 利 未 記 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 将 手 里 所 剩 的 油 抹 在 那 求 洁 净 人 的 右 耳 垂 上 和 右 手 的 大 拇 指 上 , 并 右 脚 的 大 拇 指 上 , 就 是 抹 在 赎 愆 祭 牲 的 血 上 。 利 未 記 14:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 然后祭司要把手中剩下的油,抹在那得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上,就是抹在赎愆祭牲的血上。 利 未 記 14:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 然後祭司要把手中剩下的油,抹在那得潔淨的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右腳的大拇趾上,就是抹在贖愆祭牲的血上。 And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot upon the blood of the trespass offering And of the rest yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. that is in his hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power shall the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) upon the tip tnuwk (ten-ook') a pinnacle, i.e. extremity -- tip. of the right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of him that is to be cleansed taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). and upon the thumb bohen (bo'-hen) the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe. of his right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and upon the great toe bohen (bo'-hen) the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe. of his right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. upon the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) of the trespass offering 'asham (aw-shawm') guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).Leviticus 14:17 Multilingual Bible Lévitique 14:17 French Levítico 14:17 Biblia Paralela 利 未 記 14:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |