
The children of Shephatiah the children of Hattil the children of Pochereth of Zebaim the children of Amon The children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shephatiah Shphatyah (shef-at-yaw') Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites -- Shephatiah. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Hattil Chattiyl (khat-teel') fluctuating; Chattil, one of Solomon's servants -- Hattil. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Pochereth of Zebaim Pokereth Tsbayiym (po-keh'-reth tseb-aw-yeem') trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the servants of Solomon -- Pochereth of Zebaim. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Amon 'Amown (aw-mone') Amon, the name of three Israelites -- Amon.
 New American Standard Bible (©1995) the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon.King James Bible The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon. American King James Version The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon. American Standard Version the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon. Douay-Rheims Bible The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, who was born of Sabaim, the son of Amon. Darby Bible Translation the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Amon. English Revised Version the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon. Webster's Bible Translation The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon. World English Bible the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon. Young's Literal Translation sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erat ortus ex Sabaim filio Amon Nehemías 7:59 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón. Nehemías 7:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Amón. Nehemías 7:59 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón. Nehemías 7:59 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón. Nehemías 7:59 Spanish: Modern los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poquéret-hazebaim, los hijos de Amón. Néhémie 7:59 French: Louis Segond (1910) les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Amon. Néhémie 7:59 French: Darby les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Amon. Néhémie 7:59 French: Martin (1744) Les enfants de Séphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pockereth-Hatsébajim, les enfants d'Amon. Néhémie 7:59 French: Ostervald (1744) Les enfants de Shéphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm, les enfants d'Amon. Nehemia 7:59 German: Luther (1912) die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon. Nehemia 7:59 German: Luther (1545) die Kinder Sephatja, die Kinder Hatil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon. Nehemia 7:59 German: Elberfelder (1871) die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amons. 尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: Union (Traditional) 示 法 提 雅 的 子 孫 、 哈 替 的 子 孫 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 、 亞 們 的 子 孫 。 尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: Union (Simplified) 示 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 们 的 子 孙 。 尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: NCV (Simplified) 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列.哈斯巴音的子孙和亚扪的子孙。 尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: NCV (Traditional) 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列.哈斯巴音的子孫和亞捫的子孫。  Amon Hattil Hazzebaim Pochereth Pochereth-hazzebaim Po'chereth-hazzeba'im Pokereth-hazzebaim Shephatiah Shephati'ah Sons Zebaim
 Amon Children ebaim Hattil Hazzebaim Pochereth Pochereth-Hazzebaim Po'chereth-Hazzeba'im Pokereth-Hazzebaim Shephatiah Shephati'ah Zebaim
 Amon Children ebaim Hattil Hazzebaim Pochereth Pochereth-Hazzebaim Po'chereth-Hazzeba'im Pokereth-Hazzebaim Shephatiah Shephati'ah Zebaim
Nehemiah 7:59 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |