Numbers 3:24

Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Head
House
Households
Prince

Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Households
Lael
La'el
Leader
Prince

Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Households
Lael
La'el
Leader
Prince
<< Numbers 3:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

King James Bible
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

American King James Version
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

American Standard Version
And the prince of the fathers house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Douay-Rheims Bible
Under their prince Eliasaph the son of Lael.

Darby Bible Translation
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

World English Bible
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the Gershonite is Eliasaph son of Lael.

במדבר 3:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃

במדבר 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונשיא בית־אב לגרשני אליסף בן־לאל׃

במדבר 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּנְשִׂיא בֵית־אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן־לָאֵל׃

במדבר 3:24 Hebrew Bible
ונשיא בית אב לגרשני אליסף בן לאל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sub principe Eliasaph filio Lahel

Números 3:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
el jefe de las casas paternas de los gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.

Números 3:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
el jefe de las casas paternas de los Gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.

Números 3:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.

Números 3:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y el príncipe de la casa del padre de los gersonitas, Eliasaf hijo de Lael.

Números 3:24 Spanish: Modern
El jefe de la casa paterna de los gersonitas era Eliasaf hijo de Lael.

Nombres 3:24 French: Louis Segond (1910)
Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.

Nombres 3:24 French: Darby
et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël.

Nombres 3:24 French: Martin (1744)
Et Eliasaph, fils de Laël, sera le chef de la maison des pères des Guersonites.

Nombres 3:24 French: Ostervald (1744)
Et le chef de la maison des pères des Guershonites était Eliasaph, fils de Laël.

4 Mose 3:24 German: Luther (1912)
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.

4 Mose 3:24 German: Luther (1545)
Ihr Oberster sei Eliasaph, der Sohn Laels.

4 Mose 3:24 German: Elberfelder (1871)
Und der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter war Eljasaph, der Sohn Laels.

民 數 記 3:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
拉 伊 勒 的 兒 子 以 利 雅 薩 作 革 順 人 宗 族 的 首 領 。

民 數 記 3:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
拉 伊 勒 的 儿 子 以 利 雅 萨 作 革 顺 人 宗 族 的 首 领 。

民 數 記 3:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
革顺人家族的领袖是拉伊勒的儿子以利雅萨。

民 數 記 3:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
革順人家族的領袖是拉伊勒的兒子以利雅薩。
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael


And the chief
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of the Gershonites
Gershunniy  (gay-resh-oon-nee')
a Gereshonite or descendant of Gereshon -- Gershonite, sons of Gershon.
shall be Eliasaph
'Elyacaph  (el-yaw-sawf')
God (is) gatherer; Eljasaph, the name of two Israelites -- Eliasaph.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Lael
La'el  (law-ale')
(belonging) to God; Lael an Israelite -- Lael.

Numbers 3:24 Multilingual Bible

Nombres 3:24 French

Números 3:24 Biblia Paralela

民 數 記 3:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Head
House
Households
Prince

Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Households
Lael
La'el
Leader
Prince

Chief
Eliasaph
Eli'asaph
Families
Fathers
Father's
Gershonite
Gershonites
Households
Lael
La'el
Leader
Prince