New American Standard Bible (©1995) and the leader of the fathers' households of the Kohathite families was Elizaphan the son of Uzziel.King James Bible And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. American King James Version And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. American Standard Version And the prince of the fathers house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. Douay-Rheims Bible And their prince shall be Elisaphan the son of Oziel: Darby Bible Translation And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel. English Revised Version And the prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. Webster's Bible Translation And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. World English Bible The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. Young's Literal Translation And the prince of a father's house for the families of the Kohathite is Elizaphan son of Uzziel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata princepsque eorum erit Elisaphan filius Ozihel Números 3:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) el jefe de las casas paternas de las familias coatitas era Elizafán, hijo de Uziel. Números 3:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El jefe de las casas paternas de las familias Coatitas era Elizafán, hijo de Uziel. Números 3:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphán hijo de Uzziel. Números 3:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y el príncipe de la casa del padre de las familias de Coat, Elizafán hijo de Uziel. Números 3:30 Spanish: Modern El jefe de la casa paterna de los clanes de Cohat era Elizafán hijo de Uziel. Nombres 3:30 French: Louis Segond (1910) Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel. Nombres 3:30 French: Darby et le prince de la maison de père des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d'Uziel. Nombres 3:30 French: Martin (1744) Et Elitsaphan, fils de Huziel, [sera] le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites. Nombres 3:30 French: Ostervald (1744) Et Elitsaphan, fils d'Uziel, était le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites. 4 Mose 3:30 German: Luther (1912) Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels. 4 Mose 3:30 German: Luther (1545) Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels. 4 Mose 3:30 German: Elberfelder (1871) Und der Fürst des Vaterhauses der Familien der Kehathiter war Elizaphan, der Sohn Ussiels. 民 數 記 3:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 烏 薛 的 兒 子 以 利 撒 反 作 哥 轄 宗 族 家 室 的 首 領 。 民 數 記 3:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 乌 薛 的 儿 子 以 利 撒 反 作 哥 辖 宗 族 家 室 的 首 领 。 民 數 記 3:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 哥辖家族的领袖是乌薛的儿子以利撒反。 民 數 記 3:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 哥轄家族的領袖是烏薛的兒子以利撒反。 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel And the chief nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. of the families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of the Kohathites Qohathiy (ko-haw-thee') a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath -- Kohathites. shall be Elizaphan 'Eliytsaphan (el-ee-tsaw-fawn') God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite -- Elizaphan, Elzaphan. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Uzziel `Uzziy'el (ooz-zee-ale') strength of God; Uzziel, the name of six Israelites -- Uzziel.Numbers 3:30 Multilingual Bible Nombres 3:30 French Números 3:30 Biblia Paralela 民 數 記 3:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |