Numbers 1:4

<< Numbers 1:4 >>

And with you there shall be a man of every tribe every one head of the house of his fathers
And with you there shall be a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of every
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
tribe
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.

New American Standard Bible (©1995)
"With you, moreover, there shall be a man of each tribe, each one head of his father's household.

King James Bible
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.

American King James Version
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.

American Standard Version
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of his fathers house.

Douay-Rheims Bible
And there shall be with you the princes of the tribes, and of the houses in their kindreds,

Darby Bible Translation
And with you there shall be a man for every tribe, a man who is the head of his father's house.

English Revised Version
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of his fathers' house.

Webster's Bible Translation
And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers.

World English Bible
With you there shall be a man of every tribe; everyone head of his fathers' house.

Young's Literal Translation
and with you there is a man for a tribe, each is a head to the house of his fathers.

במדבר 1:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִתְּכֶ֣ם יִהְי֔וּ אִ֥ישׁ אִ֖ישׁ לַמַּטֶּ֑ה אִ֛ישׁ רֹ֥אשׁ לְבֵית־אֲבֹתָ֖יו הֽוּא׃

במדבר 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית־אבתיו הוא׃

במדבר 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִתְּכֶם יִהְיוּ אִישׁ אִישׁ לַמַּטֶּה אִישׁ רֹאשׁ לְבֵית־אֲבֹתָיו הוּא׃

במדבר 1:4 Hebrew Bible
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus suis

Números 1:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con vosotros estará además, un hombre de cada tribu, cada uno jefe de su casa paterna.

Números 1:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Con ustedes estará además, un hombre de cada tribu, cada uno jefe de su casa paterna.

Números 1:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estará con vosotros un varón de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.

Números 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estarán con vosotros varones de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.

Números 1:4 Spanish: Modern
En esta tarea estará con vosotros un hombre de cada tribu, siendo cada uno jefe de su casa paterna.

Nombres 1:4 French: Louis Segond (1910)
Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

Nombres 1:4 French: Darby
Et, avec vous, il y aura un homme par tribu, un homme chef de sa maison de pères.

Nombres 1:4 French: Martin (1744)
Et il y aura avec vous un homme de chaque Tribu, [savoir] celui qui [est] le chef de la maison de ses pères.

Nombres 1:4 French: Ostervald (1744)
Et il y aura avec vous un homme par tribu, le chef de la maison de ses pères.

4 Mose 1:4 German: Luther (1912)
Und sollt zu euch nehmen je vom Stamm einen Hauptmann über sein Vaterhaus. {~}

4 Mose 1:4 German: Luther (1545)
Und sollt zu euch nehmen je vom Geschlecht einen Hauptmann über seines Vaters Haus.

4 Mose 1:4 German: Elberfelder (1871)
Und je ein Mann für den Stamm soll bei euch sein, ein Mann, der das Haupt von seinem Vaterhause ist.

民 數 記 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
每 支 派 中 必 有 一 人 作 本 支 派 的 族 長 , 幫 助 你 們 。

民 數 記 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
每 支 派 中 必 有 一 人 作 本 支 派 的 族 长 , 帮 助 你 们 。

民 數 記 1:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
每一个支派要有一人帮助你们;他们每一个都是他父家的首领。

民 數 記 1:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
每一個支派要有一人幫助你們;他們每一個都是他父家的首領。


Family Fathers Father's Household Moreover Tribe

Family Fathers Father's Head Help House Household Moreover Tribe

Family Fathers Father's Head Help House Household Moreover Tribe

Numbers 1:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible