New American Standard Bible (©1995) And when day came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as apostles:King James Bible And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; American King James Version And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; American Standard Version And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles: Douay-Rheims Bible And when day was come, he called unto him his disciples; and he chose twelve of them (whom also he named apostles): Darby Bible Translation And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named apostles: English Revised Version And when it was day, he called his disciples: and he chose from them twelve, whom also he named apostles; Webster's Bible Translation And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named Apostles; World English Bible When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles: Young's Literal Translation and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησε τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασε, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ' αὐτῶν δώδεκα οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavit Lucas 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y escogió doce de ellos, a los que también dio el nombre de apóstoles: Lucas 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando se hizo de día, llamó a Sus discípulos y escogió doce de ellos, a los que también dio el nombre de apóstoles: Lucas 6:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y como fué de día, llamó á sus discípulos, y escogió doce de ellos, á los cuales también llamó apóstoles: Lucas 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y como fue de día, llamó a sus discípulos, y escogió doce de ellos, a los cuales también llamó apóstoles: Lucas 6:13 Spanish: Modern Cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y de ellos escogió a doce, a quienes también llamó apóstoles: Luc 6:13 French: Louis Segond (1910) Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d'apôtres: Luc 6:13 French: Darby Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples. Et en ayant choisi douze d'entre eux, lesquels il nomma aussi apôtres: Luc 6:13 French: Martin (1744) Et quand le jour fut venu, il appela ses Disciples; et en élut douze, lesquels il nomma aussi Apôtres; Luc 6:13 French: Ostervald (1744) Et dès que le jour fut venu, il appela les disciples, et il en choisit douze d'entre eux, qu'il nomma apôtres; Lukas 6:13 German: Luther (1912) Und da es Tag ward, rief er seine Jünger und erwählte ihrer zwölf, welche er auch Apostel nannte: Lukas 6:13 German: Luther (1545) Und da es Tag ward, rief er seine Jünger und erwählete ihrer zwölf, welche er auch Apostel nannte: Lukas 6:13 German: Elberfelder (1871) Und als es Tag wurde, rief er seine Jünger herzu und erwählte aus ihnen zwölf, die er auch Apostel nannte: 路 加 福 音 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 了 天 亮 , 叫 他 的 門 徒 來 , 就 從 他 們 中 間 挑 選 十 二 個 人 , 稱 他 們 為 使 徒 。 路 加 福 音 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 了 天 亮 , 叫 他 的 门 徒 来 , 就 从 他 们 中 间 挑 选 十 二 个 人 , 称 他 们 为 使 徒 。 路 加 福 音 6:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 天亮以后,他把门徒叫来,从他们中间挑选了十二个人,称他们为使徒, 路 加 福 音 6:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 天亮以後,他把門徒叫來,從他們中間挑選了十二個人,稱他們為使徒, And when it was day he called unto him his disciples and of them he chose twelve whom also he named apostles και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ημερα noun - nominative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. προσεφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular prosphoneo  pros-fo-neh'-o: to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκλεξαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine eklegomai  ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δωδεκα numeral (adjective) dodeka  do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποστολους noun - accusative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. ωνομασεν verb - aorist active indicative - third person singular onomazo  on-om-ad'-zo: to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess -- call, name.Luke 6:13 Multilingual Bible Luc 6:13 French Lucas 6:13 Biblia Paralela 路 加 福 音 6:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |