
And they departed from Rimmonparez and pitched in Libnah And they departed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from Rimmonparez Rimmon Perets (rim-mone' peh'-rets) pomegranate of the breach; Rimmon-Perets, a place in the Desert -- Rimmon-parez. and pitched chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in Libnah Libnah (lib-naw') Libnah, a place in the Desert and one in Palestine -- Libnah.
 New American Standard Bible (©1995) They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.King James Bible And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. American King James Version And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. American Standard Version And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah. Douay-Rheims Bible And they departed from thence and came to Lebna. Darby Bible Translation And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah. English Revised Version And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah. Webster's Bible Translation And they departed from Rimmon-parez, and encamped in Libnah. World English Bible They traveled from Rimmon Perez, and encamped in Libnah. Young's Literal Translation and they journey from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata unde egressi venerunt in Lebna Números 33:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Partieron de Rimón-peres y acamparon en Libna. Números 33:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salieron de Rimón Peres y acamparon en Libna. Números 33:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y partidos de Rimmón-peres, asentaron en Libna. Números 33:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y partidos de Rimón-peres, asentaron en Libna. Números 33:20 Spanish: Modern Partieron de Rimón-peres y acamparon en Libna. Nombres 33:20 French: Louis Segond (1910) Ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna. Nombres 33:20 French: Darby Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna. Nombres 33:20 French: Martin (1744) Et étant partis de Rimmon-pérets, ils campèrent à Libna. Nombres 33:20 French: Ostervald (1744) Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna. 4 Mose 33:20 German: Luther (1912) Von Rimmon-Perez zogen sie aus und lagerten sich in Libna. 4 Mose 33:20 German: Luther (1545) Von Rimon-Parez zogen sie aus und lagerten sich in Libna. 4 Mose 33:20 German: Elberfelder (1871) Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libna. 民 數 記 33:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 臨 門 帕 烈 起 行 , 安 營 在 立 拿 。 民 數 記 33:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 临 门 帕 烈 起 行 , 安 营 在 立 拿 。 民 數 記 33:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从临门.帕烈起行,在立拿安营。 民 數 記 33:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從臨門.帕烈起行,在立拿安營。  Camped Departed Encamp Encamped Journey Journeyed Libnah Perez Pitched Removed Rimmon Rimmonparez Rimmon-parez Rimmon-perez Rim'mon-per'ez Tents Traveled
 Camped Departed Encamp Encamped Journey Journeyed Libnah Perez Pitched Removed Rimmon Rimmonparez Rimmon-Parez Rimmon-Perez Rim'mon-Per'ez Tents
 Camped Departed Encamp Encamped Journey Journeyed Libnah Perez Pitched Removed Rimmon Rimmonparez Rimmon-Parez Rimmon-Perez Rim'mon-Per'ez Tents
Numbers 33:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |