Zechariah 4:8

<< Zechariah 4:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Also the word of the LORD came to me, saying,

King James Bible
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah to me, saying,

זכריה 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

זכריה 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

זכריה 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

זכריה 4:8 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est verbum Domini ad me dicens

Zacarías 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Zacarías 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR:

Zacarías 4:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fué palabra de Jehová á mí, diciendo:

Zacarías 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Zacarías 4:8 Spanish: Modern
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah diciendo:

Zacharie 4:8 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Zacharie 4:8 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Zacharie 4:8 French: Martin (1744)
Aussi la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Zacharie 4:8 French: Ostervald (1744)
La parole de l'Éternel me fut encore adressée, en ces mots:

Sacharja 4:8 German: Luther (1912)
Und es geschah zu mir das Wort des HERRN und sprach:

Sacharja 4:8 German: Luther (1545)
Und es geschah zu mir das Wort des HERRN und sprach:

Sacharja 4:8 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

撒 迦 利 亞 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

撒 迦 利 亞 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

撒 迦 利 亞 4:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华的话又临到我说:

撒 迦 利 亞 4:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

Moreover the word of the LORD came unto me saying
Moreover the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Moreover Saying

Moreover Word

Moreover Word

Zechariah 4:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible