
<< Zechariah 4:11 >>
 |
Then answered I and said unto him What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof Then answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce I and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him What are these two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. olive trees zayith (zay'-yith) an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet. upon the right yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. side of the candlestick mnowrah (men-o-raw') a chandelier -- candlestick. and upon the left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). side thereof
 New American Standard Bible (©1995) Then I said to him, "What are these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?"King James Bible Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? American King James Version Then answered I, and said to him, What are these two olive trees on the right side of the candlestick and on the left side thereof? American Standard Version Then answered I, and said unto him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? Douay-Rheims Bible And I answered, and said to him: What are these two olive trees upon the right side of the candlestick, and upon the left side thereof? Darby Bible Translation And I answered and said unto him, What are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left? English Revised Version Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? Webster's Bible Translation Then I answered, and said to him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon its left side? World English Bible Then I asked him, "What are these two olive trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?" Young's Literal Translation And I answer and say unto him, 'What are these two olive-trees, on the right of the candlestick, and on its left?' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eius Zacarías 4:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces hablé, y le dije: ¿Qué son estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro? Zacarías 4:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces le pregunté: "¿Qué son estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro?" Zacarías 4:11 Spanish: Reina Valera (1909) Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas á la derecha del candelero, y á su izquieda? Zacarías 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hablé más, y le dije: ¿Qué significan estas dos olivas a la mano derecha del candelero, y a su mano izquierda? Zacarías 4:11 Spanish: Modern Y le hablé diciendo: --¿Qué significan estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro? Zacharie 4:11 French: Louis Segond (1910) Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche? Zacharie 4:11 French: Darby Et je répondis et lui dis: Que sont ces deux oliviers à la droite du chandelier, et à sa gauche? Zacharie 4:11 French: Martin (1744) Et je répondis, et lui dis : Que [signifient] ces deux oliviers, à la droite et à la gauche du chandelier? Zacharie 4:11 French: Ostervald (1744) Et je pris la parole, et lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche? Sacharja 4:11 German: Luther (1912) Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind die zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters? Sacharja 4:11 German: Luther (1545) Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind die zween Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters? Sacharja 4:11 German: Elberfelder (1871) Und ich hob an und sprach zu ihm: Was sind diese zwei Olivenbäume zur Rechten des Leuchters und zu seiner Linken? 撒 迦 利 亞 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 又 問 天 使 說 : 這 燈 臺 左 右 的 兩 棵 橄 欖 樹 是 甚 麼 意 思 ? 撒 迦 利 亞 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 又 问 天 使 说 : 这 灯 ? 左 右 的 两 棵 橄 榄 树 是 甚 麽 意 思 ? 撒 迦 利 亞 4:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我又再问那天使:“在这灯台左右的两棵橄榄树是什么意思?” 撒 迦 利 亞 4:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我又再問那天使:“在這燈臺左右的兩棵橄欖樹是甚麼意思?”  Candlestick Lampstand Lamp-stand Light-support Olive Olive-trees Thereof Trees
 Angel Candlestick Lampstand Olive Olive-Trees Right Side Thereof Trees
 Angel Candlestick Lampstand Olive Olive-Trees Right Side Thereof Trees
Zechariah 4:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |