1 Chronicles 2:34

Daughters
Egyptian
Jarha
Servant
Sheshan
Slave

Daughters
Egyptian
Jarha
Named
Servant
Sheshan
Slave
Sons

Daughters
Egyptian
Jarha
Named
Servant
Sheshan
Slave
Sons
<< 1 Chronicles 2:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.

King James Bible
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

American King James Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

American Standard Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Douay-Rheims Bible
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.

Darby Bible Translation
And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;

English Revised Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Webster's Bible Translation
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

World English Bible
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Young's Literal Translation
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name is Jarha,

דברי הימים א 2:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנֹ֑ות וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמֹ֥ו יַרְחָֽע׃

דברי הימים א 2:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־היה לששן בנים כי אם־בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃

דברי הימים א 2:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־הָיָה לְשֵׁשָׁן בָּנִים כִּי אִם־בָּנֹות וּלְשֵׁשָׁן עֶבֶד מִצְרִי וּשְׁמֹו יַרְחָע׃

דברי הימים א 2:34 Hebrew Bible
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine Ieraa

1 Crónicas 2:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Y Sesán tenía un siervo egipcio cuyo nombre era Jarha.

1 Crónicas 2:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Sesán tenía un siervo Egipcio cuyo nombre era Jarha.

1 Crónicas 2:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.

1 Crónicas 2:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.

1 Crónicas 2:34 Spanish: Modern
Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Sesán tenía un siervo egipcio llamado Jarja.

1 Chroniques 2:34 French: Louis Segond (1910)
Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.

1 Chroniques 2:34 French: Darby
Et Shéshan n'eut point de fils, mais des filles; et Shéshan avait un serviteur égyptien nommé Jarkha;

1 Chroniques 2:34 French: Martin (1744)
Et Sésan n'eut point de fils, mais des filles; or il avait un serviteur Egyptien, nommé Jarhah;

1 Chroniques 2:34 French: Ostervald (1744)
Shéshan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave égyptien, nommé Jarcha.

1 Chronik 2:34 German: Luther (1912)
Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.

1 Chronik 2:34 German: Luther (1545)
Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.

1 Chronik 2:34 German: Elberfelder (1871)
Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;

歷 代 志 上 2:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 珊 沒 有 兒 子 , 只 有 女 兒 。 示 珊 有 一 個 僕 人 名 叫 耶 哈 , 是 埃 及 人 。

歷 代 志 上 2:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 珊 没 有 儿 子 , 只 有 女 儿 。 示 珊 有 一 个 仆 人 名 叫 耶 哈 , 是 埃 及 人 。

歷 代 志 上 2:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
示珊没有儿子,只有女儿;示珊有一仆人,是埃及人,名叫耶哈。

歷 代 志 上 2:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
示珊沒有兒子,只有女兒;示珊有一僕人,是埃及人,名叫耶哈。
Now Sheshan had no sons but daughters And Sheshan had a servant an Egyptian whose name was Jarha


Now Sheshan
Sheshan  (shay-shawn')
lily; Sheshan, an Israelite -- Sheshan.
had no sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
but daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
And Sheshan
Sheshan  (shay-shawn')
lily; Sheshan, an Israelite -- Sheshan.
had a servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
an Egyptian
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
whose name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Jarha
Yarcha`  (yar-khaw')
Jarcha, an Egyptian -- Jarha.

1 Chronicles 2:34 Multilingual Bible

1 Chroniques 2:34 French

1 Crónicas 2:34 Biblia Paralela

歷 代 志 上 2:34 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Daughters
Egyptian
Jarha
Servant
Sheshan
Slave

Daughters
Egyptian
Jarha
Named
Servant
Sheshan
Slave
Sons

Daughters
Egyptian
Jarha
Named
Servant
Sheshan
Slave
Sons