New American Standard Bible (©1995) The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.King James Bible The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three. American King James Version The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three. American Standard Version The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three. Douay-Rheims Bible The sons of Leedan: the chief Jahiel, and Zethan, and Joel, three. Darby Bible Translation The sons of Laadan: the head was Jehiel, and Zetham, and Joel, three. English Revised Version The sons of Ladan; Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three. Webster's Bible Translation The sons of Laadan: the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three. World English Bible The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three. Young's Literal Translation Sons of Laadan: the head is Jehiel, and Zetham, and Joel, three. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Leedan princeps Ieihel et Zetham et Iohel tres 1 Crónicas 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres. 1 Crónicas 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres. 1 Crónicas 23:8 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Ladán, tres: Jehiel el primero, después Zetham y Joel. 1 Crónicas 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, Zetam y Joel. 1 Crónicas 23:8 Spanish: Modern Los hijos de Ladán fueron tres: Yejiel fue el jefe, y después Zetam y Joel. 1 Chroniques 23:8 French: Louis Segond (1910) Fils de Laedan: le chef Jehiel, Zétham et Joël, trois. 1 Chroniques 23:8 French: Darby Les fils de Lahdan: Jekhiel, le premier, et Zetham, et Joël, trois. 1 Chroniques 23:8 French: Martin (1744) Les enfants de Lahdan furent ces trois, Jéhiël le premier, puis Zetham, puis Joël. 1 Chroniques 23:8 French: Ostervald (1744) Fils de Laedan: Jéchiel le chef, Zétham et Joël, trois. 1 Chronik 23:8 German: Luther (1912) Die Kinder Laedans: der erste, Jehiel, Setham und Joel, die drei. 1 Chronik 23:8 German: Luther (1545) Die Kinder Laedan: der erste Jehiel, Setham und Joel, die drei. 1 Chronik 23:8 German: Elberfelder (1871) Die Söhne Ladans: das Haupt, Jechiel, und Setham und Joel, drei. 歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 拉 但 的 長 子 是 耶 歇 , 還 有 細 坦 和 約 珥 , 共 三 人 。 歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 拉 但 的 长 子 是 耶 歇 , 还 有 细 坦 和 约 珥 , 共 三 人 。 歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拉但的儿子是:长子耶歇,还有西坦和约珥,共三人。 歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拉但的兒子是:長子耶歇,還有西坦和約珥,共三人。 The sons of Laadan the chief was Jehiel and Zetham and Joel three The sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Laadan La`dan (lah-dawn') Ladan, the name of two Israelites -- Laadan. the chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) was Jehiel Ychiy'el (yekh-ee-ale') God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites -- Jehiel. and Zetham Zetham (zay-thawm') Zetham, an Israelite -- Zetham. and Joel Yow'el (yo-ale') Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites -- Joel. three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice1 Chronicles 23:8 Multilingual Bible 1 Chroniques 23:8 French 1 Crónicas 23:8 Biblia Paralela 歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |