New American Standard Bible (©1995) The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.King James Bible The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. American King James Version The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. American Standard Version The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord, Darby Bible Translation the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah. English Revised Version The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD. Webster's Bible Translation The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD. World English Bible The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh. Young's Literal Translation Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Ieiheli Zathan et Iohel frater eius super thesauros domus Domini 1 Crónicas 26:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, estaban a cargo de los tesoros de la casa del SEÑOR. 1 Crónicas 26:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, estaban a cargo de los tesoros de la casa del SEÑOR. 1 Crónicas 26:22 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Jehieli, Zethán y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehová. 1 Crónicas 26:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la Casa del SEÑOR. 1 Crónicas 26:22 Spanish: Modern Los hijos de Yejiel, Zetam y su hermano Joel, estaban encargados de los tesoros de la casa de Jehovah. 1 Chroniques 26:22 French: Louis Segond (1910) et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l'Eternel. 1 Chroniques 26:22 French: Darby Jehkiéli; les fils de Jekhiéli: Zétham et Joël, son frère, commis sur les trésors de la maison de l'Éternel. 1 Chroniques 26:22 French: Martin (1744) D'entre les enfants de Jéhiëli, Zétham, et Joël son frère, commis sur les trésors de la maison de l'Eternel. 1 Chroniques 26:22 French: Ostervald (1744) Et les fils de Jéchiéli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés aux trésors de la maison de l'Éternel. 1 Chronik 26:22 German: Luther (1912) Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN. 1 Chronik 26:22 German: Luther (1545) Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN. 1 Chronik 26:22 German: Elberfelder (1871) die Söhne der Jechieliter: Setham und sein Bruder Joel, waren über die Schätze des Hauses Jehovas. - 歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 希 伊 利 的 兒 子 西 坦 和 他 兄 弟 約 珥 掌 管 耶 和 華 殿 裡 的 府 庫 。 歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 希 伊 利 的 儿 子 西 坦 和 他 兄 弟 约 珥 掌 管 耶 和 华 殿 里 的 府 库 。 歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶希伊利的儿子西坦和他的兄弟约珥,掌管耶和华殿里的库房。 歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶希伊利的兒子西坦和他的兄弟約珥,掌管耶和華殿裡的庫房。 The sons of Jehieli Zetham and Joel his brother which were over the treasures of the house of the LORD The sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jehieli Ychiy'eliy (yekh-ee-ay-lee') a Jechielite or descendant of Jechiel -- Jehieli. Zetham Zetham (zay-thawm') Zetham, an Israelite -- Zetham. and Joel Yow'el (yo-ale') Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites -- Joel. his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. which were over the treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.1 Chronicles 26:22 Multilingual Bible 1 Chroniques 26:22 French 1 Crónicas 26:22 Biblia Paralela 歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |