
<< 1 Chronicles 26:20 >>
 |
And of the Levites Ahijah was over the treasures of the house of God and over the treasures of the dedicated things And of the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. Ahijah 'Achiyah (akh-ee-yaw) brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah. was over the treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and over the treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). of the dedicated things qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
 New American Standard Bible (©1995) The Levites, their relatives, had charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts.King James Bible And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. American King James Version And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. American Standard Version And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. Douay-Rheims Bible Now Achias was over the treasures of the house of God, and the holy vessels. Darby Bible Translation And the Levites: Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. English Revised Version And of the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God, and over the treasuries of the dedicated things. Webster's Bible Translation And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. World English Bible Of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. Young's Literal Translation And of the Levites, Ahijah is over the treasures of the house of God, even for the treasures of the holy things. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata porro Achias erat super thesauros domus Dei ac vasa sanctorum 1 Crónicas 26:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los levitas, sus parientes, estaban a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de los presentes consagrados. 1 Crónicas 26:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los Levitas, sus parientes, estaban a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de los presentes consagrados. 1 Crónicas 26:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y de los Levitas, Achîas tenía cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas. 1 Crónicas 26:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y de los levitas, Ahías tenía cargo de los tesoros de la Casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas. 1 Crónicas 26:20 Spanish: Modern De los levitas, Ajías estaba encargado de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de las cosas sagradas. 1 Chroniques 26:20 French: Louis Segond (1910) L'un des Lévites, Achija, avait l'intendance des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses saintes. 1 Chroniques 26:20 French: Darby Et les Lévites: Akhija était commis sur les trésors de la maison de Dieu et sur les trésors des choses saintes. 1 Chroniques 26:20 French: Martin (1744) Ceux-ci aussi étaient Lévites; Ahija commis sur les trésors de la maison de Dieu, et sur les trésors des choses consacrées. 1 Chroniques 26:20 French: Ostervald (1744) Et parmi les Lévites, Achija était préposé aux trésors de la maison de Dieu, et aux trésors des choses sacrées. 1 Chronik 26:20 German: Luther (1912) Von den Leviten aber war Ahia über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze, die geheiligt wurden. 1 Chronik 26:20 German: Luther (1545) Von den Leviten aber war Ahia über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze, die geheiliget wurden. 1 Chronik 26:20 German: Elberfelder (1871) Und die Leviten: Achija war (And. l.: Und die Leviten, ihre Brüder, waren) über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze der geheiligten Dinge. - 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 子 孫 中 有 亞 希 雅 掌 管 神 殿 的 府 庫 和 聖 物 的 府 庫 。 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 未 子 孙 中 有 亚 希 雅 掌 管 神 殿 的 府 库 和 圣 物 的 府 库 。 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 掌管圣殿府库的利未人他们其他的利未亲族,就管理 神殿里的库房和圣物的库房。 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掌管聖殿府庫的利未人他們其他的利未親族,就管理 神殿裡的庫房和聖物的庫房。  Ahijah Ahi'jah Brothers Charge Dedicated Gifts Hallowed Holy Levites Relatives Responsible Stores Treasures Treasuries
 Ahijah Ahi'jah Charge Dedicated Fellow Gifts Hallowed Holy House Levites Relatives Responsible Stores Treasures Treasuries
 Ahijah Ahi'jah Charge Dedicated Fellow Gifts Hallowed Holy House Levites Relatives Responsible Stores Treasures Treasuries
1 Chronicles 26:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |