
<< 1 Chronicles 26:29 >>
 |
Of the Izharites Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel for officers and judges Of the Izharites Yitshariy (yits-haw-ree') a Jitsharite or descendant of Jitshar -- Izeharites, Izharites. Chenaniah Knanyah (ken-an-yaw') Jah has planted; Kenanjah, an Israelite -- Chenaniah. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. were for the outward chiytsown (khee-tsone') the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred) -- outer, outward, utter, without. business mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for officers shoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. and judges shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
 New American Standard Bible (©1995) As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges.King James Bible Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. American King James Version Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. American Standard Version Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. Douay-Rheims Bible But Chonenias and his sons were over the Isaarites, for the business abroad over Israel to teach them and judge them. Darby Bible Translation Of the Jizharites, Chenaniah and his sons were over Israel, for the outward business for officers and judges. English Revised Version Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. Webster's Bible Translation Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. World English Bible Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. Young's Literal Translation Of the Izharite, Chenaniah and his sons are for the outward work over Israel, for officers and for judges. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Saaritis vero praeerat Chonenias et filii eius ad opera forinsecus super Israhel ad docendum et ad iudicandum eos 1 Crónicas 26:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En cuanto a los izharitas, Quenanías y sus hijos fueron asignados para los negocios exteriores de Israel, como oficiales y jueces. 1 Crónicas 26:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En cuanto a los Izharitas, Quenanías y sus hijos fueron asignados para los negocios exteriores de Israel, como oficiales y jueces. 1 Crónicas 26:29 Spanish: Reina Valera (1909) De los Isharitas, Chenanía y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera. 1 Crónicas 26:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera. 1 Crónicas 26:29 Spanish: Modern De los izjaritas, Quenaanías y sus hijos estaban encargados de la administración externa. Eran oficiales y jueces en Israel. 1 Chroniques 26:29 French: Louis Segond (1910) Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël. 1 Chroniques 26:29 French: Darby D'entre les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient établis sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants et juges. 1 Chroniques 26:29 French: Martin (1744) D'entre les Jitsharites, Kénania et ses fils [étaient employés] aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges. 1 Chroniques 26:29 French: Ostervald (1744) D'entre les Jitseharites, Kénania et ses fils étaient pour l'œuvre extérieure, préposés sur Israël, comme scribes et juges. 1 Chronik 26:29 German: Luther (1912) Unter den Jizhariten waren Chenanja und seine Söhne zum Werk draußen über Israel Amtleute und Richter. 1 Chronik 26:29 German: Luther (1545) Unter den Jezehariten war Chenanja mit seinen Söhnen zum Werk draußen über Israel, Amtleute und Richter. 1 Chronik 26:29 German: Elberfelder (1871) Von den Jizharitern waren Kenanja und seine Söhne für die äußeren Geschäfte über Israel, als Vorsteher und Richter. - 歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 哈 族 有 基 拿 尼 雅 和 他 眾 子 作 官 長 和 士 師 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。 歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 斯 哈 族 有 基 拿 尼 雅 和 他 众 子 作 官 长 和 士 师 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。 歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 作官长和士师的利未人以斯哈家族有基拿尼雅和他的众子在圣殿外作官长和审判官,治理以色列人。 歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 作官長和士師的利未人以斯哈家族有基拿尼雅和他的眾子在聖殿外作官長和審判官,治理以色列人。  Appointed Assigned Authority Business Chenaniah Chenani'ah Duties Izharite Izharites Iz'harites Jizharites Judges Kenaniah Officers Officials Outside Outward Public Relation Sons Sorts Temple
 Appointed Assigned Authority Business Chenaniah Chenani'ah Duties Israel Izharites Judges Kenaniah Officers Officials Outside Outward Public Relation Sorts Temple Work
 Appointed Assigned Authority Business Chenaniah Chenani'ah Duties Israel Izharites Judges Kenaniah Officers Officials Outside Outward Public Relation Sorts Temple Work
1 Chronicles 26:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |