
<< 1 Samuel 15:10 >>
 |
Then came the word of the LORD unto Samuel saying Then came the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to Samuel, saying,King James Bible Then came the word of the LORD unto Samuel, saying, American King James Version Then came the word of the LORD to Samuel, saying, American Standard Version Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to Samuel, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came to Samuel, saying, English Revised Version Then came the word of the LORD unto Samuel, saying, Webster's Bible Translation Then came the word of the LORD to Samuel, saying, World English Bible Then the word of Yahweh came to Samuel, saying, Young's Literal Translation And the word of Jehovah is unto Samuel, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem verbum Domini ad Samuhel dicens 1 Samuel 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces vino la palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo: 1 Samuel 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino la palabra del SEÑOR a Samuel: 1 Samuel 15:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué palabra de Jehová á Samuel, diciendo: 1 Samuel 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo: 1 Samuel 15:10 Spanish: Modern Entonces Jehovah habló a Samuel diciendo: 1 Samuel 15:10 French: Louis Segond (1910) L'Eternel adressa la parole à Samuel, et lui dit: 1 Samuel 15:10 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à Samuel, disant: 1 Samuel 15:10 French: Martin (1744) Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Samuel en disant : 1 Samuel 15:10 French: Ostervald (1744) Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Samuel, en disant: 1 Samuel 15:10 German: Luther (1912) Da geschah des HERRN Wort zu Samuel und sprach: 1 Samuel 15:10 German: Luther (1545) Da geschah des HERRN Wort zu Samuel und sprach: 1 Samuel 15:10 German: Elberfelder (1871) Da geschah das Wort Jehovas zu Samuel also: 撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 撒 母 耳 說 : 撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 撒 母 耳 说 : 撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 扫罗受责耶和华的话临到撒母耳说: 撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掃羅受責耶和華的話臨到撒母耳說:  Samuel Saying
 Samuel Word
 Samuel Word
1 Samuel 15:10 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |