
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house And Hezekiah Chizqiyah (khiz-kee-yaw') strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him all the silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). that was found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and in the treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
 New American Standard Bible (©1995) Hezekiah gave him all the silver which was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house.King James Bible And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house. American King James Version And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house. American Standard Version And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house. Douay-Rheims Bible And Ezechias gave all the silver that was found in the house of the Lord, and in the king's treasures. Darby Bible Translation And Hezekiah gave all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house. English Revised Version And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house. Webster's Bible Translation And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house. World English Bible Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house. Young's Literal Translation and Hezekiah giveth all the silver that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata deditque Ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo Domini et in thesauris regis 2 Reyes 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Ezequías le dio toda la plata que se hallaba en la casa del SEÑOR y en los tesoros de la casa del rey. 2 Reyes 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Ezequías le dio toda la plata que se hallaba en la casa del SEÑOR y en los tesoros de la casa del rey. 2 Reyes 18:15 Spanish: Reina Valera (1909) Dió por tanto Ezechîas toda la plata que fué hallada en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real. 2 Reyes 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Ezequías dio toda la plata que fue hallada en la Casa del SEÑOR, y en los tesoros de la casa real. 2 Reyes 18:15 Spanish: Modern Entonces le dio Ezequías toda la plata que se hallaba en la casa de Jehovah y en los tesoros de la casa del rey. 2 Rois 18:15 French: Louis Segond (1910) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi. 2 Rois 18:15 French: Darby Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi. 2 Rois 18:15 French: Martin (1744) Et Ezéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale. 2 Rois 18:15 French: Ostervald (1744) Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale. 2 Koenige 18:15 German: Luther (1912) Also gab Hiskia all das Silber, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses gefunden ward. 2 Koenige 18:15 German: Luther (1545) Also gab Hiskia all das Silber, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses funden ward. 2 Koenige 18:15 German: Elberfelder (1871) Und Hiskia gab alles Silber, das in dem Hause Jehovas und in den Schätzen des Königshauses sich vorfand. 列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 西 家 就 把 耶 和 華 殿 裡 和 王 宮 府 庫 裡 所 有 的 銀 子 都 給 了 他 。 列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 西 家 就 把 耶 和 华 殿 里 和 王 宫 府 库 里 所 有 的 银 子 都 给 了 他 。 列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 希西家就把耶和华殿和王宫宝库内所有的金子都给了他。 列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 希西家就把耶和華殿和王宮寶庫內所有的金子都給了他。  Giveth Hezekiah Hezeki'ah King's Palace Royal Silver Store-house Temple Treasures Treasuries
 Found Hezekiah Hezeki'ah House King's Palace Royal Silver Store-House Temple Treasures Treasuries
 Found Hezekiah Hezeki'ah House King's Palace Royal Silver Store-House Temple Treasures Treasuries
2 Kings 18:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |