New American Standard Bible (©1995) But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.King James Bible But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.  Ahab Authority Dead Death Died Free Got Moab Pass Rebelled Transgresseth
 Ahab Authority Dead Death Died Free Israel Moab Rebelled Transgresseth
 Ahab Authority Dead Death Died Free Israel Moab Rebelled TransgressethAmerican King James Version But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. American Standard Version But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. Bible in Basic English But when Ahab was dead, the king of Moab got free from the authority of the king of Israel. Douay-Rheims Bible And when Achab was dead, he broke the league which he had made with the king of Israel. Darby Bible Translation And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. English Revised Version But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. Webster's Bible Translation But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. World English Bible But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. Young's Literal Translation and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.
2 Reyes 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero sucedió que cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Reyes 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Reyes 3:5 Spanish: Reina Valera (1909) Mas muerto Achâb, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Reyes 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas muerto Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Reyes 3:5 Spanish: Modern Pero sucedió que cuando murió Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Rois 3:5 French: Louis Segond (1910) A la mort d'Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d'Israël. 2 Rois 3:5 French: Darby Et il arriva, à la mort d'Achab, que le roi de Moab se rebella contre le roi d'Israël. 2 Rois 3:5 French: Martin (1744) Mais aussitôt qu'Achab fut mort, il arriva que le Roi de Moab se rebella contre le Roi d'Israël. 2 Rois 3:5 French: Ostervald (1744) Mais, aussitôt qu'Achab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le roi d'Israël. 2 Koenige 3:5 German: Luther (1912) Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom König Israels. 2 Koenige 3:5 German: Luther (1545) Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom Könige Israels. 2 Koenige 3:5 German: Elberfelder (1871) Und es geschah, als Ahab starb, da fiel der König von Moab von dem König von Israel ab. 列 王 紀 下 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 哈 死 後 , 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王 。 列 王 紀 下 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 哈 死 後 , 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王 。 列 王 紀 下 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚哈死后,摩押王背叛以色列王。 列 王 紀 下 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞哈死後,摩押王背叛以色列王。 |  But it came to pass when Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. was dead maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. rebelled pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). against the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhel New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: after against Ahab But died Israel king Moab of rebelled the when 2 Kings 3:5 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|