
<< 2 Samuel 21:13 >>
 |
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son and they gathered the bones of them that were hanged And he brought up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from thence the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of Jonathan Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and they gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of them that were hanged yaqa` (yaw-kah') be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
 New American Standard Bible (©1995) He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.King James Bible And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. American King James Version And he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. American Standard Version and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged. Douay-Rheims Bible And he brought from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gathered up the bones of them that were crucified, Darby Bible Translation and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. English Revised Version and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. Webster's Bible Translation And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. World English Bible and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged. Young's Literal Translation and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et asportavit inde ossa Saul et ossa Ionathan filii eius et colligentes ossa eorum qui adfixi fuerant 2 Samuel 21:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y trajo de allí los huesos de Saúl y los huesos de su hijo Jonatán, y recogieron los huesos de los ahorcados. 2 Samuel 21:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David trajo de allí los huesos de Saúl y los huesos de su hijo Jonatán, y recogieron también los huesos de los ahorcados. 2 Samuel 21:13 Spanish: Reina Valera (1909) E hizo llevar de allí los huesos de Saúl y los huesos de Jonathán su hijo; y juntaron también los huesos de los ahorcados. 2 Samuel 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y tomó los huesos de Saúl y los huesos de Jonatán su hijo; y juntaron también los huesos de los colgados, 2 Samuel 21:13 Spanish: Modern Hizo traer de allá los restos de Saúl y los restos de su hijo Jonatán, y recogieron los restos de los ahorcados. 2 Samuel 21:13 French: Louis Segond (1910) Il emporta de là les os de Saül et de Jonathan, son fils; et l'on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus. 2 Samuel 21:13 French: Darby Et il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathan, son fils; et on recueillit les os de ceux qui avaient été pendus, 2 Samuel 21:13 French: Martin (1744) Il emporta donc de là les os de Saül, et les os de Jonathan son fils. On recueillit aussi les os de ceux qui avaient été mis en croix; 2 Samuel 21:13 French: Ostervald (1744) Il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathan, son fils; et on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus. 2 Samuel 21:13 German: Luther (1912) und brachte sie von da herauf; und sie sammelten sie zuhauf mit den Gebeinen der Gehängten{~} {~} {~} {~} {~} 2 Samuel 21:13 German: Luther (1545) Und brachte sie von dannen herauf; und sammelten sie zu Haufen mit den Gebeinen der Gehenkten. 2 Samuel 21:13 German: Elberfelder (1871) Und er brachte die Gebeine Sauls und die Gebeine seines Sohnes Jonathan von dannen herauf; und man sammelte die Gebeine der Gehängten, 撒 母 耳 記 下 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 將 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 的 骸 骨 從 那 裡 搬 了 來 , 又 收 殮 被 懸 掛 七 人 的 骸 骨 , 撒 母 耳 記 下 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 将 扫 罗 和 他 儿 子 约 拿 单 的 骸 骨 从 那 里 搬 了 来 , 又 收 殓 被 悬 挂 七 人 的 骸 骨 , 撒 母 耳 記 下 21:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫把扫罗和他儿子约拿单的骸骨从那里搬上来;又有人收殓了那些被处决者的骸骨。 撒 母 耳 記 下 21:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛把掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裡搬上來;又有人收殮了那些被處決者的骸骨。  Bones Bringeth Death Exposed Gather Gathered Got Hanged Hanging Jonathan Killed Saul Thence
 Bones David Death Exposed Gather Gathered Hanged Hanging Jonathan Killed Saul Thence Together
 Bones David Death Exposed Gather Gathered Hanged Hanging Jonathan Killed Saul Thence Together
2 Samuel 21:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |