Daniel 4:28

<< Daniel 4:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
"All this happened to Nebuchadnezzar the king.

King James Bible
All this came upon the king Nebuchadnezzar.

American King James Version
All this came on the king Nebuchadnezzar.

American Standard Version
All this came upon the king Nebuchadnezzar.

Douay-Rheims Bible
All these things came upon king Nabuchodonosor.

Darby Bible Translation
All this came upon king Nebuchadnezzar.

English Revised Version
All this came upon the king Nebuchadnezzar.

Webster's Bible Translation
All this came upon the king Nebuchadnezzar.

World English Bible
All this came on the king Nebuchadnezzar.

Young's Literal Translation
'All -- hath come on Nebuchadnezzar the king.

דניאל 4:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ

דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ פ

דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּלָּא מְּטָא עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃ פ

דניאל 4:28 Hebrew Bible
כלא מטא על נבוכדנצר מלכא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(4-25) omnia venerunt super Nabuchodonosor regem

Daniel 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Todo aquesto vino sobre el rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todo vino sobre el rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28 Spanish: Modern
Todo aquello le sobrevino al rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28 French: Louis Segond (1910)
Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar.

Daniel 4:28 French: Darby
Tout cela arrivera au roi Nebucadnetsar.

Daniel 4:28 French: Martin (1744)
Toutes ces choses arrivèrent au Roi Nébucadnetsar.

Daniel 4:28 French: Ostervald (1744)
Toutes ces choses arrivèrent au roi Nébucadnetsar.

Daniel 4:28 German: Luther (1912)
Dies alles widerfuhr dem König Nebukadnezar.

Daniel 4:28 German: Luther (1545)
Dies alles widerfuhr dem Könige Nebukadnezar.

Daniel 4:28 German: Elberfelder (1871)
Alles das kam über den König Nebukadnezar.

但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 事 都 臨 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。

但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 事 都 临 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。

但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
梦境应验这一切事都在尼布甲尼撒王身上实现了。

但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
夢境應驗這一切事都在尼布甲尼撒王身上實現了。

All this came upon the king Nebuchadnezzar
All
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
this came
mta'  (met-aw')
to arrive, extend or happen -- come, reach.
upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.

Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar

Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar

Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar

Daniel 4:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible