Deuteronomy 14:10

<< Deuteronomy 14:10 >>

And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat it is unclean unto you
And whatsoever hath not fins
cnappiyr  (sen-ap-peer')
a fin (collectively) -- fins.
and scales
qasqeseth  (kas-keh'-seth)
a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) -- mail, scale.
ye may not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it is unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
unto you

New American Standard Bible (©1995)
but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

King James Bible
And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.

American King James Version
And whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean to you.

American Standard Version
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.

Douay-Rheims Bible
Such as are without fins and scales, you shall not eat, because they are unclean.

Darby Bible Translation
but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.

English Revised Version
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.

Webster's Bible Translation
And whatever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean to you.

World English Bible
and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.

Young's Literal Translation
and anything which hath not fins and scales ye do not eat; unclean it is to you.

דברים 14:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר אֵֽין־לֹ֛ו סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃ ס

דברים 14:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל אשר אין־לו סנפיר וקשקשת לא תאכלו טמא הוא לכם׃ ס

דברים 14:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֹל אֲשֶׁר אֵין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת לֹא תֹאכֵלוּ טָמֵא הוּא לָכֶם׃ ס

דברים 14:10 Hebrew Bible
וכל אשר אין לו סנפיר וקשקשת לא תאכלו טמא הוא לכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sunt

Deuteronomio 14:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pero no comeréis nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para vosotros.

Deuteronomio 14:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
pero no comerán nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para ustedes.

Deuteronomio 14:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis: inmundo os será.

Deuteronomio 14:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis; inmundo os será.

Deuteronomio 14:10 Spanish: Modern
Pero todo lo que no tiene aletas ni escamas no lo comeréis; os será inmundo.

Deutéronome 14:10 French: Louis Segond (1910)
Mais vous ne mangerez d'aucun de ceux qui n'ont pas des nageoires et des écailles: vous les regarderez comme impurs.

Deutéronome 14:10 French: Darby
et vous ne mangerez pas ce qui n'a point de nageoires et d'écailles; cela vous est impur.

Deutéronome 14:10 French: Martin (1744)
Mais vous ne mangerez point de ce qui n'a ni nageoires ni écailles; cela vous sera souillé.

Deutéronome 14:10 French: Ostervald (1744)
Mais tout ce qui n'a point de nageoires ni d'écailles, vous ne le mangerez point; cela vous sera souillé.

5 Mose 14:10 German: Luther (1912)
Was aber keine Floßfedern noch Schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

5 Mose 14:10 German: Luther (1545)
Was aber keine Floßfedern noch Schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

5 Mose 14:10 German: Elberfelder (1871)
aber alles, was keine Floßfedern und Schuppen hat, sollt ihr nicht essen: unrein soll es euch sein.

申 命 記 14:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 無 翅 無 鱗 的 都 不 可 吃 , 是 與 你 們 不 潔 淨 。

申 命 記 14:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 无 翅 无 鳞 的 都 不 可 吃 , 是 与 你 们 不 洁 净 。

申 命 記 14:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有鳍没有鳞的,你们都不可吃;这是对你们不洁净的。

申 命 記 14:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有鰭沒有鱗的,你們都不可吃;這是對你們不潔淨的。


Anything Doesn't Eat Fins Scales Skin-plates Swimming Unclean Whatever Whatsoever Wings

Eat Scales Swimming Unclean Whatever Whatsoever Wings

Eat Scales Swimming Unclean Whatever Whatsoever Wings

Deuteronomy 14:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible