New American Standard Bible (©1995) "He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail.King James Bible He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. American King James Version He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail. American Standard Version He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. Douay-Rheims Bible He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him. He shall be as the head, and thou shalt be the tail. Darby Bible Translation He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. English Revised Version He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. Webster's Bible Translation He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. World English Bible He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail. Young's Literal Translation he doth lend to thee, and thou dost not lend to him; he is for head, and thou art for tail. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in caudam Deuteronomio 28:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El te prestará, pero tú no le prestarás a él; él será la cabeza y tú serás la cola. Deuteronomio 28:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "El te prestará, pero tú no le podrás prestar. El será la cabeza y tú serás la cola. Deuteronomio 28:44 Spanish: Reina Valera (1909) El te prestará á ti, y tú no prestarás á él: él será por cabeza, y tú serás por cola. Deuteronomio 28:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola. Deuteronomio 28:44 Spanish: Modern Él podrá prestarte a ti, pero tú no podrás prestarle a él. Él será la cabeza, y tú serás la cola. Deutéronome 28:44 French: Louis Segond (1910) il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. Deutéronome 28:44 French: Darby il te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue. Deutéronome 28:44 French: Martin (1744) Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue. Deutéronome 28:44 French: Ostervald (1744) Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue. 5 Mose 28:44 German: Luther (1912) Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das Haupt sein, und du wirst der Schwanz sein. 5 Mose 28:44 German: Luther (1545) Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das Haupt sein, und du wirst der Schwanz sein. 5 Mose 28:44 German: Elberfelder (1871) Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird zum Haupte, du aber wirst zum Schwanze werden. 申 命 記 28:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 必 借 給 你 , 你 卻 不 能 借 給 他 ; 他 必 作 首 , 你 必 作 尾 。 申 命 記 28:44 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 必 借 给 你 , 你 却 不 能 借 给 他 ; 他 必 作 首 , 你 必 作 尾 。 申 命 記 28:44 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他要借给你,你却不能借给他;他必作头,你必作尾。 申 命 記 28:44 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他要借給你,你卻不能借給他;他必作頭,你必作尾。 He shall lend to thee and thou shalt not lend to him he shall be the head and thou shalt be the tail He shall lend lavah (law-vaw') to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). to thee and thou shalt not lend lavah (law-vaw') to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). to him he shall be the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) and thou shalt be the tail zanab (zaw-nawb') the tail -- tail.Deuteronomy 28:44 Multilingual Bible Deutéronome 28:44 French Deuteronomio 28:44 Biblia Paralela 申 命 記 28:44 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |