Deuteronomy 28:45

Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Ear
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Pursue
Pursued
Statutes
Voice

Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Didn't
Ear
Hast
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Listen
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Overtaken
Pursue
Pursued
Statutes
Till
Voice

Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Didn't
Ear
Hast
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Listen
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Overtaken
Pursue
Pursued
Statutes
Till
Voice
<< Deuteronomy 28:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
"So all these curses shall come on you and pursue you and overtake you until you are destroyed, because you would not obey the LORD your God by keeping His commandments and His statutes which He commanded you.

King James Bible
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:

American King James Version
Moreover all these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, till you be destroyed; because you listened not to the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:

American Standard Version
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:

Douay-Rheims Bible
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue and overtake thee, till thou perish: because thou heardst not the voice of the Lord thy God, and didst not keep his commandments and ceremonies which he commanded thee.

Darby Bible Translation
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.

English Revised Version
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:

Webster's Bible Translation
Moreover, all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou art destroyed: because thou hearkenedst not to the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:

World English Bible
All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:

Young's Literal Translation
'And come upon thee have all these curses, and they have pursued thee, and overtaken thee, till thou art destroyed, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which he hath commanded thee;

דברים 28:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָ֨אוּ עָלֶ֜יךָ כָּל־הַקְּלָלֹ֣ות הָאֵ֗לֶּה וּרְדָפ֙וּךָ֙ וְהִשִּׂיג֔וּךָ עַ֖ד הִשָּֽׁמְדָ֑ךְ כִּי־לֹ֣א שָׁמַ֗עְתָּ בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֛ר מִצְוֹתָ֥יו וְחֻקֹּתָ֖יו אֲשֶׁ֥ר צִוָּֽךְ׃

דברים 28:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובאו עליך כל־הקללות האלה ורדפוך והשיגוך עד השמדך כי־לא שמעת בקול יהוה אלהיך לשמר מצותיו וחקתיו אשר צוך׃

דברים 28:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַקְּלָלֹות הָאֵלֶּה וּרְדָפוּךָ וְהִשִּׂיגוּךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ כִּי־לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר צִוָּךְ׃

דברים 28:45 Hebrew Bible
ובאו עליך כל הקללות האלה ורדפוך והשיגוך עד השמדך כי לא שמעת בקול יהוה אלהיך לשמר מצותיו וחקתיו אשר צוך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venient super te omnes maledictiones istae et persequentes adprehendent te donec intereas quia non audisti vocem Domini Dei tui nec servasti mandata eius et caerimonias quas praecepit tibi

Deuteronomio 28:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te perseguirán y te alcanzarán hasta que seas destruido, porque tú no escuchaste la voz del SEÑOR tu Dios, no guardando los mandamientos y estatutos que El te mandó.

Deuteronomio 28:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te perseguirán y te alcanzarán hasta que seas destruido, porque tú no escuchaste la voz del SEÑOR tu Dios, y no guardaste los mandamientos y estatutos que El te mandó.

Deuteronomio 28:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirán, y te alcanzarán hasta que perezcas; por cuanto no habrás atendido á la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos, que él te mandó:

Deuteronomio 28:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirán, y te alcanzarán hasta que perezcas; por cuanto no habrás atendido a la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos, que él te mandó;

Deuteronomio 28:45 Spanish: Modern
Sobre ti vendrán todas estas maldiciones. Te perseguirán y te alcanzarán hasta que perezcas, porque no habrás escuchado la voz de Jehovah tu Dios, a fin de guardar los mandamientos y los estatutos que él te ha mandado.

Deutéronome 28:45 French: Louis Segond (1910)
Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit.

Deutéronome 28:45 French: Darby
Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés;

Deutéronome 28:45 French: Martin (1744)
Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront, et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois exterminé; parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Eternel ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a prescrits.

Deutéronome 28:45 French: Ostervald (1744)
Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront, et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois exterminé; parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Éternel ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a prescrits.

5 Mose 28:45 German: Luther (1912)
Und alle diese Flüche werden über dich kommen und dich verfolgen und treffen, bis du vertilgt werdest, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, nicht gehorcht hast, daß du seine Gebote und Rechte hieltest, die er dir geboten hat.

5 Mose 28:45 German: Luther (1545)
Und werden alle diese Flüche über dich kommen und dich verfolgen und treffen, bis du vertilget werdest, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, nicht gehorchet hast, daß du seine Gebote und Rechte hieltest, die er dir geboten hat.

5 Mose 28:45 German: Elberfelder (1871)
Und alle diese Flüche werden über dich kommen und dich verfolgen und dich treffen, bis du vertilgt bist; weil du der Stimme Jehovas, deines Gottes, nicht gehorcht hast, seine Gebote und seine Satzungen zu beobachten, die er dir geboten hat.

申 命 記 28:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 一 切 咒 詛 必 追 隨 你 , 趕 上 你 , 直 到 你 滅 亡 ; 因 為 你 不 聽 從 耶 和 華 ─ 你   神 的 話 , 不 遵 守 他 所 吩 咐 的 誡 命 律 例 。

申 命 記 28:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 一 切 咒 诅 必 追 随 你 , 赶 上 你 , 直 到 你 灭 亡 ; 因 为 你 不 听 从 耶 和 华 ─ 你   神 的 话 , 不 遵 守 他 所 吩 咐 的 诫 命 律 例 。

申 命 記 28:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这一切咒诅必临到你,必追赶你,必把你追上,直到你被消灭,因为你不听从耶和华你的 神的话,没有遵守他吩咐你的诫命和律例。

申 命 記 28:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這一切咒詛必臨到你,必追趕你,必把你追上,直到你被消滅,因為你不聽從耶和華你的 神的話,沒有遵守他吩咐你的誡命和律例。
Moreover all these curses shall come upon thee and shall pursue thee and overtake thee till thou be destroyed because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God to keep his commandments and his statutes which he commanded thee


Moreover all these curses
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon thee and shall pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
thee and overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
thee till thou be destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
because thou hearkenedst
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
his commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
and his statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
which he commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee

Deuteronomy 28:45 Multilingual Bible

Deutéronome 28:45 French

Deuteronomio 28:45 Biblia Paralela

申 命 記 28:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Ear
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Pursue
Pursued
Statutes
Voice

Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Didn't
Ear
Hast
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Listen
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Overtaken
Pursue
Pursued
Statutes
Till
Voice

Commanded
Commandments
Commands
Complete
Curses
Decrees
Destroyed
Destruction
Didn't
Ear
Hast
Hearken
Hearkened
Hearkenedst
Keeping
Laws
Listen
Moreover
Obey
Observe
Orders
Overtake
Overtaken
Pursue
Pursued
Statutes
Till
Voice