New American Standard Bible (©1995) "Cursed shall be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.King James Bible Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. American King James Version Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep. American Standard Version Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock. Douay-Rheims Bible Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the herds of thy oxen, and the flocks of thy sheep. Darby Bible Translation Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep. English Revised Version Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock. Webster's Bible Translation Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. World English Bible The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed. Young's Literal Translation Cursed is the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata maledictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae armenta boum tuorum et greges ovium tuarum Deuteronomio 28:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Maldito el fruto de tu vientre y el producto de tu suelo, el aumento de tu ganado y las crías de tu rebaño. Deuteronomio 28:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Maldito el fruto de tu vientre y el producto de tu suelo, el aumento de tu ganado y las crías de tu rebaño. Deuteronomio 28:18 Spanish: Reina Valera (1909) Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y la cría de tus vacas, y los rebaños de tus ovejas. Deuteronomio 28:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y la cría de tus vacas, y los rebaños de tus ovejas. Deuteronomio 28:18 Spanish: Modern Malditos serán el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas. Deutéronome 28:18 French: Louis Segond (1910) Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. Deutéronome 28:18 French: Darby Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portées de ton gros bétail, et l'accroissement de ton menu bétail. Deutéronome 28:18 French: Martin (1744) Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau. Deutéronome 28:18 French: Ostervald (1744) Maudit sera le fruit de tes entrailles, et le fruit de ton sol, la portée de tes vaches et de tes brebis. 5 Mose 28:18 German: Luther (1912) Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes, die Frucht deines Landes, die Frucht deiner Rinder und die Frucht deiner Schafe. 5 Mose 28:18 German: Luther (1545) Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes, die Frucht deines Landes, die Frucht deiner Ochsen und die Frucht deiner Schafe. 5 Mose 28:18 German: Elberfelder (1871) Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes und die Frucht deines Landes, das Geworfene deiner Rinder und die Zucht deines Kleinviehes. 申 命 記 28:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 身 所 生 的 , 地 所 產 的 , 以 及 牛 犢 、 羊 羔 , 都 必 受 咒 詛 。 申 命 記 28:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 身 所 生 的 , 地 所 产 的 , 以 及 牛 犊 、 羊 羔 , 都 必 受 咒 诅 。 申 命 記 28:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你身所生的、土地所出的、牛生殖的和羊所产的,都必受咒诅。 申 命 記 28:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你身所生的、土地所出的、牛生殖的和羊所產的,都必受咒詛。 Cursed shall be the fruit of thy body and the fruit of thy land the increase of thy kine and the flocks of thy sheep Cursed 'arar (aw-rar') to execrate -- bitterly curse. shall be the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. of thy body beten (beh'-ten) the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb. and the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. of thy land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. the increase sheger (sheh'-ger) the fetus (as finally expelled) -- that cometh of, increase. of thy kine 'eleph (eh'-lef) a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow -- family, kine, oxen. and the flocks `ashtrah (ash-ter-aw') increase -- flock. of thy sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)Deuteronomy 28:18 Multilingual Bible Deutéronome 28:18 French Deuteronomio 28:18 Biblia Paralela 申 命 記 28:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |