Exodus 14:1

<< Exodus 14:1 >>

And the LORD spake unto Moses saying
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

New American Standard Bible (©1995)
Now the LORD spoke to Moses, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

שמות 14:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

שמות 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

שמות 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

שמות 14:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est autem Dominus ad Mosen dicens

Éxodo 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Éxodo 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR habló a Moisés y le dijo:

Éxodo 14:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:

Éxodo 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Éxodo 14:1 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

Exode 14:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Exode 14:1 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Exode 14:1 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

Exode 14:1 French: Ostervald (1744)
Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

2 Mose 14:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 14:1 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 14:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

出 埃 及 記 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

出 埃 及 記 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

出 埃 及 記 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列人过红海

出 埃 及 記 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列人過紅海耶和華告訴摩西說:


Saying Spake Speaketh Spoke

Moses Speaketh

Moses Speaketh

Exodus 14:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible