Genesis 36:32

<< Genesis 36:32 >>

And Bela the son of Beor reigned in Edom and the name of his city was Dinhabah
And Bela
Bela`  (beh'-lah)
Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites -- Bela.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Beor
B`owr  (beh-ore')
a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.
and the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
was Dinhabah
Dinhabah  (din-haw-baw')
Dinhabah, an Edomitish town -- Dinhaban.

New American Standard Bible (©1995)
Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.

King James Bible
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

American King James Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

American Standard Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Douay-Rheims Bible
Bela the son of Beer, and the name of his city Denaba.

Darby Bible Translation
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

English Revised Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Webster's Bible Translation
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

World English Bible
Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.

Young's Literal Translation
And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city is Dinhabah;

בראשית 36:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְלֹ֣ךְ בֶּאֱדֹ֔ום בֶּ֖לַע בֶּן־בְּעֹ֑ור וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו דִּנְהָֽבָה׃

בראשית 36:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימלך באדום בלע בן־בעור ושם עירו דנהבה׃

בראשית 36:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּמְלֹךְ בֶּאֱדֹום בֶּלַע בֶּן־בְּעֹור וְשֵׁם עִירֹו דִּנְהָבָה׃

בראשית 36:32 Hebrew Bible
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Bale filius Beor nomenque urbis eius Denaba

Génesis 36:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom: y el nombre de su ciudad fué Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom: y el nombre de su ciudad fue Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Modern
Bela hijo de Beor reinó en Edom. El nombre de su ciudad fue Dinaba.

Genèse 36:32 French: Louis Segond (1910)
Béla, fils de Béor, régna sur Edom; et le nom de sa ville était Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Darby
Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Martin (1744)
Bélah, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Ostervald (1744)
Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Luther (1912)
Bela war König in Edom, ein Sohn Beors, und seine Stadt hieß Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Luther (1545)
Bela war König in Edom, ein Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Elberfelder (1871)
Bela, der Sohn Beors, wurde König in Edom, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.

創 世 記 36:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
比 珥 的 兒 子 比 拉 在 以 東 作 王 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。

創 世 記 36:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
比 珥 的 儿 子 比 拉 在 以 东 作 王 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。

創 世 記 36:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
比珥的儿子比拉在以东作王,他的京城名叫亭哈巴。

創 世 記 36:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
比珥的兒子比拉在以東作王,他的京城名叫亭哈巴。


Bela Beor Be'or Chief Dinhabah Din'habah Edom Named Reigned Reigneth Town

Bela Beor Be'or Chief City Dinhabah Din'habah Edom Reigned Reigneth

Bela Beor Be'or Chief City Dinhabah Din'habah Edom Reigned Reigneth

Genesis 36:32 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible