Exodus 15:18

Age
Forever
Reign
Reigneth

Age
Forever
Reign
Reigneth

Age
Forever
Reign
Reigneth
<< Exodus 15:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The LORD shall reign forever and ever."

King James Bible
The LORD shall reign for ever and ever.

American King James Version
The LORD shall reign for ever and ever.

American Standard Version
Jehovah shall reign for ever and ever.

Douay-Rheims Bible
The Lord shall reign for ever and ever.

Darby Bible Translation
Jehovah shall reign for ever and ever!

English Revised Version
The LORD shall reign for ever and ever.

Webster's Bible Translation
The LORD shall reign for ever and ever.

World English Bible
Yahweh shall reign forever and ever."

Young's Literal Translation
Jehovah reigneth -- to the age, and for ever!'

שמות 15:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֥ה ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃

שמות 15:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה ׀ ימלך לעלם ועד׃

שמות 15:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה ׀ יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד׃

שמות 15:18 Hebrew Bible
יהוה ימלך לעלם ועד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus regnabit in aeternum et ultra

Éxodo 15:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR reinará para siempre jamás.

Éxodo 15:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El SEÑOR reinará para siempre."

Éxodo 15:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Jehová reinará por los siglos de los siglos.

Éxodo 15:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El SEÑOR reinará por los siglos de los siglos.

Éxodo 15:18 Spanish: Modern
Jehovah reinará por siempre jamás."

Exode 15:18 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel régnera éternellement et à toujours.

Exode 15:18 French: Darby
L'Éternel régnera à toujours et à perpétuité.

Exode 15:18 French: Martin (1744)
L'Eternel régnera à jamais et à perpétuité.

Exode 15:18 French: Ostervald (1744)
L'Éternel régnera éternellement et à toujours.

2 Mose 15:18 German: Luther (1912)
Der HERR wird König sein immer und ewig.

2 Mose 15:18 German: Luther (1545)
Der HERR wird König sein immer und ewig.

2 Mose 15:18 German: Elberfelder (1871)
Jehova wird König sein immer und ewiglich! -

出 埃 及 記 15:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 作 王 , 直 到 永 永 遠 遠 !

出 埃 及 記 15:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 作 王 , 直 到 永 永 远 远 !

出 埃 及 記 15:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华必作王,直到永永远远。”

出 埃 及 記 15:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華必作王,直到永永遠遠。”
The LORD shall reign for ever and ever


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall reign
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and ever
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)

Exodus 15:18 Multilingual Bible

Exode 15:18 French

Éxodo 15:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 15:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Forever
Reign
Reigneth

Age
Forever
Reign
Reigneth

Age
Forever
Reign
Reigneth