
As soon as the morning was light the men were sent away they and their asses As soon as the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. was light 'owr (ore) to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. were sent away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) they and their asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
 New American Standard Bible (©1995) As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys.King James Bible As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. American King James Version As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. American Standard Version As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. Douay-Rheims Bible And when the morning arose, they were sent away with their asses. Darby Bible Translation In the morning, when it was light, the men were sent away, they and their asses. English Revised Version As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. Webster's Bible Translation As soon as the morning was light, the men were sent away, they, and their asses. World English Bible As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys. Young's Literal Translation The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses -- Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et orto mane dimissi sunt cum asinis suis Génesis 44:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Al rayar el alba, fueron despedidos los hombres con sus asnos. Génesis 44:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al rayar el alba, fueron despedidos los hombres con sus asnos. Génesis 44:3 Spanish: Reina Valera (1909) Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos. Génesis 44:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos. Génesis 44:3 Spanish: Modern Cuando rayó el alba, fueron despedidos los hombres con sus asnos. Genèse 44:3 French: Louis Segond (1910) Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leurs ânes. Genèse 44:3 French: Darby Le matin ayant lui, ces hommes furent renvoyés, eux et leurs ânes. Genèse 44:3 French: Martin (1744) Le matin dès qu'il fut jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes. Genèse 44:3 French: Ostervald (1744) Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces hommes, avec leurs ânes. 1 Mose 44:3 German: Luther (1912) Des Morgens, da es licht ward, ließen sie die Männer ziehen mit ihren Eseln. 1 Mose 44:3 German: Luther (1545) Des Morgens, da es licht ward, ließen sie die Männer ziehen mit ihren Eseln. 1 Mose 44:3 German: Elberfelder (1871) Als der Morgen anbrach, (W. hell wurde) da wurden die Männer entlassen, sie und ihre Esel. 創 世 記 44:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 天 一 亮 就 打 發 那 些 人 帶 著 驢 走 了 。 創 世 記 44:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 天 一 亮 就 打 发 那 些 人 带 着 驴 走 了 。 創 世 記 44:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 早晨天一亮,那些人和他们的驴子都被打发走了。 創 世 記 44:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 早晨天一亮,那些人和他們的驢子都被打發走了。  Asses Bright Dawn Dawned Donkeys Morning
 Asses Bright Dawn Dawned Donkeys Light Morning Soon Way
 Asses Bright Dawn Dawned Donkeys Light Morning Soon Way
Genesis 44:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |