New American Standard Bible (©1995) So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.King James Bible So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. American King James Version So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. American Standard Version So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. Douay-Rheims Bible And the servants of Ezechias came to Isaias. Darby Bible Translation And the servants of king Hezekiah came to Isaiah. English Revised Version So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. Webster's Bible Translation So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. World English Bible So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. Young's Literal Translation And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et venerunt servi regis Ezechiae ad Isaiam Isaías 37:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando llegaron los siervos del rey Ezequías ante Isaías, Isaías 37:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando llegaron los siervos del rey Ezequías ante Isaías, Isaías 37:5 Spanish: Reina Valera (1909) Vinieron pues los siervos de Ezechîas á Isaías. Isaías 37:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vinieron, pues, los siervos de Ezequías a Isaías. Isaías 37:5 Spanish: Modern Fueron, pues, a Isaías los servidores del rey Ezequías, Ésaïe 37:5 French: Louis Segond (1910) Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe. Ésaïe 37:5 French: Darby Et les serviteurs du roi Ézéchias vinrent vers Ésaïe. Ésaïe 37:5 French: Martin (1744) Les serviteurs donc du Roi Ezéchias vinrent vers Esaïe. Ésaïe 37:5 French: Ostervald (1744) Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers Ésaïe. Jesaja 37:5 German: Luther (1912) Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja. Jesaja 37:5 German: Luther (1545) Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja. Jesaja 37:5 German: Elberfelder (1871) Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja. 以 賽 亞 書 37:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 西 家 王 的 臣 僕 就 去 見 以 賽 亞 。 以 賽 亞 書 37:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 西 家 王 的 臣 仆 就 去 见 以 赛 亚 。 以 賽 亞 書 37:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以赛亚安慰的话(王下19:5-7)希西家王的臣仆就去见以赛亚, 以 賽 亞 書 37:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以賽亞安慰的話(王下19:5~7)希西家王的臣僕就去見以賽亞, So the servants of king Hezekiah came to Isaiah So the servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Hezekiah Chizqiyah (khiz-kee-yaw') strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Isaiah Ysha`yah (yesh-ah-yaw') Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.Isaiah 37:5 Multilingual Bible Ésaïe 37:5 French Isaías 37:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 37:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |