
<< Jeremiah 40:13 >>
 |
Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were in the fields came to Gedaliah to Mizpah Moreover Johanan Yowchanan (yo-khaw-nawn') Jochanan, the name of nine Israelites -- Johanan. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Kareah Qareach (kaw-ray'-akh) bald; Kareach, an Israelite -- Careah, Kareah. and all the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the forces chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength that were in the fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Gedaliah Gdalyah (ghed-al-yaw') Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites -- Gedaliah. to Mizpah Mitspeh (mits-peh') Mitspeh, the name of five places in Palestine -- Mizpeh, watch tower.
 New American Standard Bible (©1995) Now Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to Gedaliah at MizpahKing James Bible Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, American King James Version Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, American Standard Version Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, Douay-Rheims Bible Then Johanan the son of Caree, and all the captains of the army, that had been scattered about in the countries, came to Godolias to Masphath. Darby Bible Translation And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah unto Mizpah, English Revised Version Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, Webster's Bible Translation Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, World English Bible Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah, Young's Literal Translation And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that are in the field, have come in unto Gedaliah to Mizpah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Iohanan autem filius Caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad Godoliam in Masphat Jeremías 40:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Johanán, hijo de Carea, y todos los capitanes de las tropas que estaban en el campo vinieron a Gedalías en Mizpa, Jeremías 40:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Johanán, hijo de Carea, y todos los jefes de las tropas que estaban en el campo vinieron a Gedalías en Mizpa, Jeremías 40:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y Johanán, hijo de Carea, y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban en el campo, vinieron á Gedalías en Mizpa, Jeremías 40:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Johanán, hijo de Carea, y todos los príncipes de los ejércitos que estaban en el campo, vinieron a Gedalías en Mizpa, Jeremías 40:13 Spanish: Modern Entonces Johanán hijo de Carea y todos los oficiales de los soldados que estaban en el campo fueron a Gedalías en Mizpa, Jérémie 40:13 French: Louis Segond (1910) Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Guedalia à Mitspa, Jérémie 40:13 French: Darby Mais Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient dans la campagne, vinrent vers Guedalia, à Mitspa, Jérémie 40:13 French: Martin (1744) Mais Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre qui [étaient] à la campagne vinrent vers Guédalia à Mitspa; Jérémie 40:13 French: Ostervald (1744) Mais Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne, vinrent vers Guédalia, à Mitspa, Jeremia 40:13 German: Luther (1912) Aber Johanan, der Sohn Kareahs, samt allen Hauptleuten, so auf dem Felde sich gehalten hatten, kamen zu Gedalja gen Mizpa{~} Jeremia 40:13 German: Luther (1545) Aber Johanan, der Sohn Kareahs, samt all den Hauptleuten, so auf dem Felde sich enthalten hatten, kamen zu Gedalja gen Mizpa Jeremia 40:13 German: Elberfelder (1871) Und Jochanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerobersten, die im Gefilde gewesen waren, kamen zu Gedalja nach Mizpa, 耶 利 米 書 40:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 利 亞 的 兒 子 約 哈 難 和 在 田 野 的 一 切 軍 長 來 到 米 斯 巴 見 基 大 利 , 耶 利 米 書 40:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 和 在 田 野 的 一 切 军 长 来 到 米 斯 巴 见 基 大 利 , 耶 利 米 書 40:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 基大利不信警告加利亚的儿子约哈难和在田野的众将领,都到米斯巴去见基大利, 耶 利 米 書 40:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 基大利不信警告加利亞的兒子約哈難和在田野的眾將領,都到米斯巴去見基大利,  Army Captains Commanders Field Fields Forces Gedaliah Gedali'ah Heads Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Mizpah Moreover Officers Open
 Army Captains Commanders Country Field Fields Forces Gedaliah Gedali'ah Heads Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Mizpah Moreover Officers Open
 Army Captains Commanders Country Field Fields Forces Gedaliah Gedali'ah Heads Johanan Joha'nan Kareah Kare'ah Leaders Mizpah Moreover Officers Open
Jeremiah 40:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |