Jeremiah 39:13

<< Jeremiah 39:13 >>

So Nebuzaradan the captain of the guard sent and Nebushasban Rabsaris and Nergalsharezer Rabmag and all the king of Babylon's princes
So Nebuzaradan
Nbuwzaradan  (neb-oo-zar-ad-awn')
Nebuzaradan, a Babylonian general -- Nebuzaradan.
the captain
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of the guard
tabbach  (tab-bawkh')
a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and Nebushasban
Nbuwshazban  (neb-oo-shaz-bawn')
Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch -- Nebushazban.
Rabsaris
Rab-Cariyc  (rab-saw-reece')
chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official -- Rab-saris.
and Nergalsharezer
Nergal Shar'etser  (nare-gal' shar-eh'-tser)
Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians -- Nergal-sharezer.
Rabmag
Rab-Mag  (rab-mawg')
chief Magian; Rab-Mag, a Bab. official -- Rab-mag.
and all the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon's
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
princes
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

New American Standard Bible (©1995)
So Nebuzaradan the captain of the bodyguard sent word, along with Nebushazban the Rab-saris, and Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the leading officers of the king of Babylon;

King James Bible
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;

American King James Version
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;

American Standard Version
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon;

Douay-Rheims Bible
Therefore Nabuzardan the general sent, and Nabusezban, and Rabsares, and Neregel, and Sereser, and Rebmag, and all the nobles of the king of Babylon,

Darby Bible Translation
So Nebuzar-adan the captain of the body-guard sent, and Nebushazban, chief chamberlain, and Nergal-sharezer, chief magian, and all the king of Babylon's princes,

English Revised Version
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon;

Webster's Bible Translation
So Nebuzar-adan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the king of Babylon's princes;

World English Bible
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rabsaris, and Nergal Sharezer, Rabmag, and all the chief officers of the king of Babylon;

Young's Literal Translation
And Nebuzar-Adan, chief of the executioners sendeth, and Nebushazban, chief of the eunuchs, and Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the chiefs of the king of Babylon;

ירמיה 39:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֞ח נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂר־אֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶֽל׃

ירמיה 39:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח נבוזראדן רב־טבחים ונבושזבן רב־סריס ונרגל שר־אצר רב־מג וכל רבי מלך־בבל׃

ירמיה 39:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים וּנְבוּשַׁזְבָּן רַב־סָרִיס וְנֵרְגַל שַׂר־אֶצֶר רַב־מָג וְכֹל רַבֵּי מֶלֶךְ־בָּבֶל׃

ירמיה 39:13 Hebrew Bible
וישלח נבוזראדן רב טבחים ונבושזבן רב סריס ונרגל שר אצר רב מג וכל רבי מלך בבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit ergo Nabuzardan princeps militiae et Nabu et Sesban et Rabsares et Neregel et Sereser et Rebmag et omnes optimates regis Babylonis

Jeremías 39:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces dio órdenes Nabuzaradán, capitán de la guardia, juntamente con Nebusazbán el Rabsaris, y Nergal-sarezer el Rabmag, y todos los oficiales principales del rey de Babilonia;

Jeremías 39:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces dio órdenes Nabuzaradán, capitán de la guardia, junto con Nebusazbán el Rabsaris, y Nergal Sarezer el Rabmag, y todos los oficiales principales del rey de Babilonia;

Jeremías 39:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Envió por tanto Nabuzaradán capitán de la guardia, y Nabusazbán, Rabsaris, y Nergal-sarezer, y Rabmag, y todos los príncipes del rey de Babilonia;

Jeremías 39:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Envió, por tanto, Nabuzaradán capitán de la guardia, y Nabusazbán, Rabsaris, y Nergal-sarezer, y Rabmag, y todos los príncipes del rey de Babilonia;

Jeremías 39:13 Spanish: Modern
Entonces dio órdenes Nabuzaradán capitán de la guardia, junto con Nabusazbán el Rabsaris, Nergal-sarezer el Rabmag y todos los altos oficiales del rey de Babilonia.

Jérémie 39:13 French: Louis Segond (1910)
Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Jérémie 39:13 French: Darby
Et Nebuzaradan, chef des gardes, envoya, et Nebushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharétser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Jérémie 39:13 French: Martin (1744)
Nébuzar-adan donc, prévôt de l'hôtel, envoya, et aussi Nébusazban, Rabsaris, Nergal, Saréetser, Rabmag, et tous les principaux [Capitaines] du Roi de Babylone;

Jérémie 39:13 French: Ostervald (1744)
Nébuzar-Adan, chef des gardes, avec Nébushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les principaux du roi de Babylone,

Jeremia 39:13 German: Luther (1912)
Da sandten hin Nebusaradan, der Hauptmann, und Nebusasban, der oberste Kämmerer, Nergal-Sarezer, der Oberste der Weisen, und alle Fürsten des Königs zu Babel{~}

Jeremia 39:13 German: Luther (1545)
Da sandte hin Nebusar-Adan, der Hauptmann, und Nebu-Sasban, der oberste Kämmerer, Nergal-Sarezer, der Hofmeister, und alle Fürsten des Königs zu Babel

Jeremia 39:13 German: Elberfelder (1871)
Da sandten Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, und Nebuschasban, der Oberkämmerer, und Nergal-Scharezer, der Obermagier, und alle Großen des Königs von Babel,

耶 利 米 書 39:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 和 尼 布 沙 斯 班 ─ 拉 撒 力 、 尼 甲 • 沙 利 薛 ─ 拉 墨 , 並 巴 比 倫 王 的 一 切 官 長 ,

耶 利 米 書 39:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 和 尼 布 沙 斯 班 ─ 拉 撒 力 、 尼 甲 . 沙 利 薛 ─ 拉 墨 , 并 巴 比 伦 王 的 一 切 官 长 ,

耶 利 米 書 39:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是护卫长尼布撒拉旦、大臣(“大臣”的本意不明确)尼布沙斯班、术士长(“术士长”的本意不明确)尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有的大臣都派人去,

耶 利 米 書 39:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是護衛長尼布撒拉旦、大臣(“大臣”的本意不明確)尼布沙斯班、術士長(“術士長”的本意不明確)尼甲.沙利薛,以及巴比倫王所有的大臣都派人去,


Along Armed Babylon Babylon's Bodyguard Body-guard Captain Captains Chamberlain Chief Chiefs Commander Eunuchs Executioners Guard Leading Mages Magian Nebushasban Nebushazban Nebushaz'ban Nebuzaradan Nebu'zarad'an Nebuzar-adan Nergal Nergal-sarezer Nergal-sar-ezer Nergalsharezer Nergal-sharezer Ner'gal-share'zer Nergal-shar-ezer Officer Officers Official Princes Rabmag Rab-mag Rabsaris Rab'saris Rab-saris Sharezer

Armed Babylon Babylon's Ban Bodyguard Captain Captains Chamberlain Chief Commander er Guard High Magian Nebuzaradan Nebuzar-Adan Nergal Nergal-Sarezer Nergal-Sar-Ezer Nergalsharezer Nergal-Sharezer Officer Officers Official Princes Rabmag Rab-Mag Rabsaris Rab'saris Rab-Saris Sharezer Word

Armed Babylon Babylon's Ban Bodyguard Captain Captains Chamberlain Chief Commander er Guard High Magian Nebuzaradan Nebuzar-Adan Nergal Nergal-Sarezer Nergal-Sar-Ezer Nergalsharezer Nergal-Sharezer Officer Officers Official Princes Rabmag Rab-Mag Rabsaris Rab'saris Rab-Saris Sharezer Word

Jeremiah 39:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible