Acts 13:6

Bar
False.
Far
Found
Island
Isle
Jesus
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Paphos
Prophet
Sorcerer
Traveled
Whole
Wonder-Worker

FALSE
Bar
Barjesus
Bar-jesus
Island
Isle
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Named
Paphos
Passed
Prophet
Sorcerer
Wonder-worker

FALSE
Bar
Barjesus
Bar-jesus
Island
Isle
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Named
Paphos
Passed
Prophet
Sorcerer
Wonder-worker
<< Acts 13:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,

King James Bible
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

American King James Version
And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

American Standard Version
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;

Douay-Rheims Bible
And when they had gone through the whole island, as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesu:

Darby Bible Translation
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,

English Revised Version
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;

Webster's Bible Translation
And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

World English Bible
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,

Young's Literal Translation
and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name is Bar-Jesus;

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρόν τινα ἄνδρα μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διελθόντες δὲ τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διελθοντες δε ολην την νησον αχρι παφου ευρον ανδρα τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα βαριησου

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διελθοντες δε την νησον αχρι παφου ευρον τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα βαριησους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διελθοντες δε την νησον αχρι παφου ευρον τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα βαριησους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διελθοντες δε την νησον αχρι παφου ευρον τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα βαριησους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort
διελθοντες δε ολην την νησον αχρι παφου ευρον ανδρα τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα βαριησους

Acts 13:6 Hebrew Bible
ויעברו בכל האי עד פפוס וימצאו איש מגוש אחד נביא שקר איש יהודי ושמו בר ישוע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum perambulassent universam insulam usque Paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam Iudaeum cui nomen erat Bariesu

Hechos 13:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después de haber recorrido toda la isla hasta Pafos, encontraron a cierto mago, un falso profeta judío llamado Barjesús,

Hechos 13:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después de haber recorrido toda la isla hasta Pafos, encontraron a cierto mago, un falso profeta Judío llamado Barjesús,

Hechos 13:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y habiendo atravesado toda la isla hasta Papho, hallaron un hombre mago, falso profeta, Judío, llamado Bar jesús;

Hechos 13:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habiendo atravesado toda la isla hasta Pafos, hallaron un hombre sabio, falso profeta, judío, llamado Barjesús;

Hechos 13:6 Spanish: Modern
Habiendo atravesado toda la isla hasta Pafos, hallaron a un mago, falso profeta judío, llamado Barjesús.

Actes 13:6 French: Louis Segond (1910)
Ayant ensuite traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus,

Actes 13:6 French: Darby
Et ayant traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain homme, un magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus,

Actes 13:6 French: Martin (1744)
Puis ayant traversé l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent là un certain enchanteur, faux-Prophète Juif, nommé Bar-Jésus,

Actes 13:6 French: Ostervald (1744)
Ayant ensuite traversé l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain Juif, magicien et faux prophète, nommé Barjésus,

Apostelgeschichte 13:6 German: Luther (1912)
Und da sie die Insel durchzogen bis zu der Stadt Paphos, fanden sie einen Zauberer und falschen Propheten, einen Juden, der hieß Bar-Jesus;

Apostelgeschichte 13:6 German: Luther (1545)
Und da sie die Insel durchzogen bis zu der Stadt Paphos, fanden sie einen Zauberer und falschen Propheten, einen Juden, der hieß Bar - Jehu.

Apostelgeschichte 13:6 German: Elberfelder (1871)
Als sie aber die ganze Insel bis Paphos durchzogen hatten, fanden sie einen gewissen Mann, einen Magier, einen falschen Propheten, einen Juden, mit Namen Bar-Jesus,

使 徒 行 傳 13:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
經 過 全 島 , 直 到 帕 弗 , 在 那 裡 遇 見 一 個 有 法 術 , 假 充 先 知 的 猶 太 人 , 名 叫 巴 耶 穌 。

使 徒 行 傳 13:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
经 过 全 岛 , 直 到 帕 弗 , 在 那 里 遇 见 一 个 有 法 术 , 假 充 先 知 的 犹 太 人 , 名 叫 巴 耶 稣 。

使 徒 行 傳 13:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们走遍全岛,到了帕弗,遇见一个犹太人,名叫巴.耶稣,是个术士,又是个假先知。

使 徒 行 傳 13:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們走遍全島,到了帕弗,遇見一個猶太人,名叫巴.耶穌,是個術士,又是個假先知。
And when they had gone through the isle unto Paphos they found a certain sorcerer a false. prophet a Jew whose name was Barjesus


διελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νησον  noun - accusative singular feminine
nesos  nay'-sos:  an island -- island, isle.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
παφου  noun - genitive singular feminine
Paphos  paf'-os:  Paphus, a place in Cyprus -- Paphos.
ευρον  verb - second aorist active indicative - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
μαγον  noun - accusative singular masculine
magos  mag'-os:  a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician -- sorcerer, wise man.
ψευδοπροφητην  noun - accusative singular masculine
pseudoprophetes  psyoo-dop-rof-ay'-tace:  a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor -- false prophet.
ιουδαιον  adjective - accusative singular masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ονομα  noun - nominative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
βαριησους  noun - nominative singular masculine
Bariesous  bar-ee-ay-sooce':  son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite -- Barjesus.

Acts 13:6 Multilingual Bible

Actes 13:6 French

Hechos 13:6 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bar
False.
Far
Found
Island
Isle
Jesus
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Paphos
Prophet
Sorcerer
Traveled
Whole
Wonder-Worker

FALSE
Bar
Barjesus
Bar-jesus
Island
Isle
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Named
Paphos
Passed
Prophet
Sorcerer
Wonder-worker

FALSE
Bar
Barjesus
Bar-jesus
Island
Isle
Jew
Jewish
Length
Magian
Magician
Met
Named
Paphos
Passed
Prophet
Sorcerer
Wonder-worker