Acts 10:37

Baptism
Beginning
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Whole
Word
Yourselves

Baptism
Beginning
Begun
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Saying
Spoken
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Yourselves

Baptism
Beginning
Begun
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Saying
Spoken
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Yourselves
<< Acts 10:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.

King James Bible
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American King James Version
That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American Standard Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Douay-Rheims Bible
You know the word which hath been published through all Judea: for it began from Galilee, after the baptism which John preached,

Darby Bible Translation
ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --

English Revised Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Webster's Bible Translation
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

World English Bible
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Young's Literal Translation
ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμεῖς οἴδατε, τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὁ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενος απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Textus Receptus (1550)
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Westcott/Hort
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενος απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

Acts 10:37 Hebrew Bible
אתם ידעתם את הדבר הנעשה בכל יהודה החל מן הגליל אחרי הטבילה אשר קרא אותה יוחנן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos scitis quod factum est verbum per universam Iudaeam incipiens enim a Galilaea post baptismum quod praedicavit Iohannes

Hechos 10:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
vosotros mismos sabéis lo que ocurrió en toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que Juan predicó.

Hechos 10:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ustedes saben lo que ocurrió en toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que Juan predicó,

Hechos 10:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Vosotros sabéis lo que fué divulgado por toda Judea; comenzando desde Galilea después del bautismo que Juan predicó,

Hechos 10:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vosotros sabéis de la palabra que ha sido hecha por toda Judea; que comenzando desde Galilea, después del bautismo que Juan predicó;

Hechos 10:37 Spanish: Modern
Vosotros sabéis el mensaje que ha sido divulgado por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan.

Actes 10:37 French: Louis Segond (1910)
Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée, après avoir commencé en Galilée, à la suite du baptême que Jean a prêché;

Actes 10:37 French: Darby
ce qui a été annoncé par toute la Judée, en commençant par la Galilée, après le baptême que Jean a prêché,

Actes 10:37 French: Martin (1744)
Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée en commençant par la Galilée, après le Baptême que Jean a prêché;

Actes 10:37 French: Ostervald (1744)
Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée, après avoir commencé en Galilée, après le baptême que Jean a prêché;

Apostelgeschichte 10:37 German: Luther (1912)
die durchs ganze jüdische Land geschehen ist und angegangen in Galiläa nach der Taufe, die Johannes predigte:

Apostelgeschichte 10:37 German: Luther (1545)
die durchs ganze jüdische Land geschehen ist und angefangen in Galiläa nach der Taufe, die Johannes predigte:

Apostelgeschichte 10:37 German: Elberfelder (1871)
kennet ihr: das Zeugnis, (O. die Rede, die Sache) welches, anfangend von Galiläa, durch ganz Judäa hin ausgebreitet worden (W. geschehen) ist, nach der Taufe, die Johannes predigte:

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 話 在 約 翰 宣 傳 洗 禮 以 後 , 從 加 利 利 起 , 傳 遍 了 猶 太 。

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 话 在 约 翰 宣 传 洗 礼 以 後 , 从 加 利 利 起 , 传 遍 了 犹 太 。

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们知道:在约翰传讲洗礼之后,这道从加利利传遍了犹太,

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們知道:在約翰傳講洗禮之後,這道從加利利傳遍了猶太,
That word I say ye know which was published throughout all Judaea and began from Galilee after the baptism which John preached


υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενομενον  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ρημα  noun - accusative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ολης  adjective - genitive singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιας  noun - genitive singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah:  the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
αρξαμενον  verb - aorist middle passive - accusative singular neuter
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτισμα  noun - accusative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκηρυξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.

Acts 10:37 Multilingual Bible

Actes 10:37 French

Hechos 10:37 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Baptism
Beginning
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Whole
Word
Yourselves

Baptism
Beginning
Begun
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Saying
Spoken
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Yourselves

Baptism
Beginning
Begun
Breadth
Galilee
John
Judaea
Judea
Length
Mean
Preached
Preacher
Proclaimed
Public
Published
Saying
Spoken
Spread
Starting
Story
Testimony
Throughout
Yourselves