New American Standard Bible (©1995) Suddenly the LORD said to Moses and Aaron and to Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them came out.King James Bible And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out. American King James Version And the LORD spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out you three to the tabernacle of the congregation. And they three came out. American Standard Version And Jehovah spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they three came out. Douay-Rheims Bible Immediately he spoke to him, and to Aaron and Mary: Come out you three only to the tabernacle of the covenant. And when they were come out, Darby Bible Translation Then Jehovah spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they went out, they three. English Revised Version And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they three came out. Webster's Bible Translation And the LORD spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three to the tabernacle of the congregation. And they three came out. World English Bible Yahweh spoke suddenly to Moses, to Aaron, and to Miriam, "You three come out to the Tent of Meeting!" The three of them came out. Young's Literal Translation And Jehovah saith suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, 'Come out ye three unto the tent of meeting;' and they three come out. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata statim locutus est ad eum et ad Aaron et Mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egressi Números 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el SEÑOR de repente dijo a Moisés, a Aarón y a Miriam: Salid vosotros tres a la tienda de reunión. Y salieron los tres. Números 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y el SEÑOR de repente les dijo a Moisés, a Aarón y a Miriam: "Salgan ustedes tres a la tienda de reunión." Y salieron los tres. Números 12:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y luego dijo Jehová á Moisés, y á Aarón, y á María: Salid vosotros tres al tabernáculo del testimonio. Y salieron ellos tres. Números 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y luego dijo el SEÑOR a Moisés, a Aarón, y a María: Salid vosotros tres al tabernáculo del testimonio. Y salieron ellos tres. Números 12:4 Spanish: Modern Repentinamente Jehovah dijo a Moisés, a Aarón y a María: --Id vosotros tres al tabernáculo de reunión. Y fueron los tres. Nombres 12:4 French: Louis Segond (1910) Soudain l'Eternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois. Nombres 12:4 French: Darby Et soudain l'Éternel dit à Moïse, et à Aaron et à Marie: Sortez, vous trois, vers la tente d'assignation. Et ils sortirent eux trois. Nombres 12:4 French: Martin (1744) Et incontinent l'Eternel dit à Moïse, à Aaron, et à Marie : Venez vous trois au Tabernacle d'assignation; et ils y allèrent eux trois. Nombres 12:4 French: Ostervald (1744) Et l'Éternel dit soudain à Moïse, à Aaron et à Marie: Sortez, vous trois, vers le tabernacle d'assignation. Et ils y allèrent tous trois. 4 Mose 12:4 German: Luther (1912) Und plötzlich sprach der HERR zu Mose und zu Aaron und zu Mirjam: Geht heraus, ihr drei, zu der Hütte des Stifts. Und sie gingen alle drei heraus. 4 Mose 12:4 German: Luther (1545) Und plötzlich sprach der HERR zu Mose und zu Aaron und zu Mirjam: Gehet heraus, ihr drei, zu der Hütte des Stifts! Und sie gingen alle drei heraus. 4 Mose 12:4 German: Elberfelder (1871) Da sprach Jehova plötzlich zu Mose und zu Aaron und zu Mirjam: Gehet hinaus, ihr drei, zum Zelte der Zusammenkunft! Und sie gingen hinaus, die drei. 民 數 記 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 忽 然 對 摩 西 、 亞 倫 、 米 利 暗 說 : 你 們 三 個 人 都 出 來 , 到 會 幕 這 裡 。 他 們 三 個 人 就 出 來 了 。 民 數 記 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 忽 然 对 摩 西 、 亚 伦 、 米 利 暗 说 : 你 们 三 个 人 都 出 来 , 到 会 幕 这 里 。 他 们 三 个 人 就 出 来 了 。 民 數 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华忽然对摩西、亚伦和米利暗说:“你们三个人都出来,到会幕那里去。”他们三个人就出来。 民 數 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華忽然對摩西、亞倫和米利暗說:“你們三個人都出來,到會幕那裡去。”他們三個人就出來。 And the LORD spake suddenly unto Moses and unto Aaron and unto Miriam Come out ye three unto the tabernacle of the congregation And they three came out And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) suddenly pith'owm (pith-ome') instantly -- straightway, sudden(-ly). unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and unto Miriam Miryam (meer-yawm') rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam. Come out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. ye three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice unto the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). And they three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice came out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.Numbers 12:4 Multilingual Bible Nombres 12:4 French Números 12:4 Biblia Paralela 民 數 記 12:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |