New American Standard Bible (©1995) "Among these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.King James Bible Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. American King James Version To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. American Standard Version Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. Douay-Rheims Bible To these shall the land be divided for their possessions according to the number of names. Darby Bible Translation Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names; English Revised Version Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. Webster's Bible Translation To these the land shall be divided for an inheritance, according to the number of names. World English Bible "To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. Young's Literal Translation 'To these is the land apportioned by inheritance, by the number of names; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas Números 26:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres. Números 26:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres. Números 26:53 Spanish: Reina Valera (1909) A estos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres. Números 26:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres. Números 26:53 Spanish: Modern Entre éstos será repartida la tierra como heredad, según la lista de los nombres. Nombres 26:53 French: Louis Segond (1910) Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms. Nombres 26:53 French: Darby Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms. Nombres 26:53 French: Martin (1744) Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms. Nombres 26:53 French: Ostervald (1744) Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms; 4 Mose 26:53 German: Luther (1912) Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen. 4 Mose 26:53 German: Luther (1545) Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen. 4 Mose 26:53 German: Elberfelder (1871) Diesen soll das Land nach der Zahl der Namen als Erbteil verteilt werden. 民 數 記 26:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 要 按 著 人 名 的 數 目 將 地 分 給 這 些 人 為 業 。 民 數 記 26:53 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 要 按 着 人 名 的 数 目 将 地 分 给 这 些 人 为 业 。 民 數 記 26:53 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你要按着人名数目把地分配给他们作产业。 民 數 記 26:53 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你要按著人名數目把地分配給他們作產業。 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names Unto these the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall be divided chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. according to the number micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration of names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.Numbers 26:53 Multilingual Bible Nombres 26:53 French Números 26:53 Biblia Paralela 民 數 記 26:53 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |