
Speak unto the children of Israel and say unto them When ye are passed over Jordan into the land of Canaan Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them When ye are passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
 New American Standard Bible (©1995) "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,King James Bible Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; American King James Version Speak to the children of Israel, and say to them, When you are passed over Jordan into the land of Canaan; American Standard Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan, Douay-Rheims Bible Command the children of Israel, and say to them: When you shall have passed over the Jordan, entering into the land of Chanaan, Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan, English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan, Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan; World English Bible Speak to the children of Israel, and tell them, "When you pass over the Jordan into the land of Canaan, Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praecipe filiis Israhel et dic ad eos quando transieritis Iordanem intrantes terram Chanaan Números 33:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Habla a los hijos de Israel, y diles: ``Cuando crucéis el Jordán a la tierra de Canaán, Números 33:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Habla a los Israelitas, y diles: 'Cuando crucen el Jordán a la tierra de Canaán, Números 33:51 Spanish: Reina Valera (1909) Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán, Números 33:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán, Números 33:51 Spanish: Modern Habla a los hijos de Israel y diles: 'Cuando hayáis cruzado el Jordán a la tierra de Canaán, Nombres 33:51 French: Louis Segond (1910) Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, Nombres 33:51 French: Darby Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, Nombres 33:51 French: Martin (1744) Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Puisque vous allez passer le Jourdain [pour entrer] au pays de Canaan; Nombres 33:51 French: Ostervald (1744) Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan, 4 Mose 33:51 German: Luther (1912) Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, 4 Mose 33:51 German: Luther (1545) Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan 4 Mose 33:51 German: Elberfelder (1871) Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan ziehet, 民 數 記 33:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 過 約 但 河 進 迦 南 地 的 時 候 , 民 數 記 33:51 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 吩 咐 以 色 列 人 说 : 你 们 过 约 但 河 进 迦 南 地 的 时 候 , 民 數 記 33:51 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你要吩咐以色列说:‘你们过约旦河到了迦南地的时候, 民 數 記 33:51 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你要吩咐以色列說:‘你們過約旦河到了迦南地的時候,  Canaan Cross Hast Israelites Jordan Pass Passed Passing Sons Speak
 Canaan Children Cross Israel Israelites Jordan Passed Passing Speak
 Canaan Children Cross Israel Israelites Jordan Passed Passing Speak
Numbers 33:51 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |