Numbers 35:10

Canaan
Children
Cross
Israel
Israelites
Jordan
Passed
Passing
Speak

Canaan
Cross
Hast
Israelites
Jordan
Pass
Passed
Passing
Sons
Speak

Canaan
Cross
Hast
Israelites
Jordan
Pass
Passed
Passing
Sons
Speak
<< Numbers 35:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;

American King James Version
Speak to the children of Israel, and say to them, When you be come over Jordan into the land of Canaan;

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have passed over the Jordan into the land of Chanaan,

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,

במדבר 35:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

במדבר 35:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את־הירדן ארצה כנען׃

במדבר 35:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־הַיַּרְדֵּן אַרְצָה כְּנָעַן׃

במדבר 35:10 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן ארצה כנען׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere filiis Israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis Iordanem in terram Chanaan

Números 35:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Habla a los hijos de Israel, y diles: ``Cuando crucéis el Jordán a la tierra de Canaán,

Números 35:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Habla a los Israelitas, y diles: 'Cuando crucen el Jordán a la tierra de Canaán,

Números 35:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán,

Números 35:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,

Números 35:10 Spanish: Modern
Habla a los hijos de Israel y diles: 'Cuando hayáis cruzado el Jordán hacia la tierra de Canaán,

Nombres 35:10 French: Louis Segond (1910)
Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Nombres 35:10 French: Darby
Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Nombres 35:10 French: Martin (1744)
Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan;

Nombres 35:10 French: Ostervald (1744)
Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

4 Mose 35:10 German: Luther (1912)
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt,

4 Mose 35:10 German: Luther (1545)
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt,

4 Mose 35:10 German: Elberfelder (1871)
Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan ziehet,

民 數 記 35:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 過 約 但 河 , 進 了 迦 南 地 ,

民 數 記 35:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 吩 咐 以 色 列 人 说 : 你 们 过 约 但 河 , 进 了 迦 南 地 ,

民 數 記 35:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你要吩咐以色列人说:‘你们过约旦河,进到迦南地的时候,

民 數 記 35:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你要吩咐以色列人說:‘你們過約旦河,進到迦南地的時候,
Speak unto the children of Israel and say unto them When ye be come over Jordan into the land of Canaan


Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them When ye be come over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.

Numbers 35:10 Multilingual Bible

Nombres 35:10 French

Números 35:10 Biblia Paralela

民 數 記 35:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Canaan
Children
Cross
Israel
Israelites
Jordan
Passed
Passing
Speak

Canaan
Cross
Hast
Israelites
Jordan
Pass
Passed
Passing
Sons
Speak

Canaan
Cross
Hast
Israelites
Jordan
Pass
Passed
Passing
Sons
Speak