
And king Arad the Canaanite which dwelt in the south in the land of Canaan heard of the coming of the children of Israel And king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Arad `Arad (ar-awd') fugitive; Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite -- Arad. the Canaanite Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. which dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the south negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of the coming bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
 New American Standard Bible (©1995) Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.King James Bible And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. American King James Version And king Arad the Canaanite, which dwelled in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. American Standard Version And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. Douay-Rheims Bible And king Arad the Chanaanite, who dwelt towards the south, heard that the children of Israel were come to the land of Chanaan. Darby Bible Translation And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. English Revised Version And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. Webster's Bible Translation And king Arad the Canaanite who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. World English Bible The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. Young's Literal Translation And the Canaanite -- king Arad -- who is dwelling in the south, in the land of Canaan, heareth of the coming of the sons of Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata audivitque Chananeus rex Arad qui habitabat ad meridiem in terra Chanaan venisse filios Israhel Números 33:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el cananeo, el rey de Arad que habitaba en el Neguev, en la tierra de Canaán, oyó de la llegada de los hijos de Israel. Números 33:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y el Cananeo, el rey de Arad que habitaba en el Neguev (región del sur), en la tierra de Canaán, oyó de la llegada de los Israelitas. Números 33:40 Spanish: Reina Valera (1909) Y el Cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían venido los hijos de Israel. Números 33:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían entrado los hijos de Israel. Números 33:40 Spanish: Modern Entonces el rey de Arad, cananeo, que habitaba en el Néguev en la tierra de Canaán, se enteró de que habían llegado los hijos de Israel. Nombres 33:40 French: Louis Segond (1910) Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël. Nombres 33:40 French: Darby Et le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le midi, dans le pays de Canaan, apprit que les fils d'Israël venaient. Nombres 33:40 French: Martin (1744) Alors le Cananéen, Roi de Harad, qui habitait vers le Midi au pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient. Nombres 33:40 French: Ostervald (1744) Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient. 4 Mose 33:40 German: Luther (1912) Und der König der Kanaaniter zu Arad, der da wohnte gegen Mittag des Landes Kanaan, hörte, daß die Kinder Israel kamen. 4 Mose 33:40 German: Luther (1545) Und Arad der König der Kanaaniter, der da wohnete gegen Mittag des Landes Kanaan, hörete, daß die Kinder Israel kamen. 4 Mose 33:40 German: Elberfelder (1871) Und der Kanaaniter, der König von Arad, der im Süden wohnte im Lande Kanaan, hörte von dem Kommen der Kinder Israel. 民 數 記 33:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 住 在 迦 南 南 地 的 迦 南 人 亞 拉 得 王 聽 說 以 色 列 人 來 了 。 民 數 記 33:40 Chinese Bible: Union (Simplified) 住 在 迦 南 南 地 的 迦 南 人 亚 拉 得 王 听 说 以 色 列 人 来 了 。 民 數 記 33:40 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时,住在迦南地南方的迦南人亚拉得王,听说以色列人来了。 民 數 記 33:40 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時,住在迦南地南方的迦南人亞拉得王,聽說以色列人來了。  Arad Canaan Canaanite Dwelling Dwelt Heareth Israelites Negeb Negev News Sons South
 Arad Canaan Children Dwelling Dwelt Heard Heareth Israel Israelites Negeb Negev News South
 Arad Canaan Children Dwelling Dwelt Heard Heareth Israel Israelites Negeb Negev News South
Numbers 33:40 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |