Numbers 6:10

Congregation
Door
Doorway
Doves
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-Doves
Turtles
Young

Bring
Bringeth
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles

Bring
Bringeth
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles
<< Numbers 6:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the doorway of the tent of meeting.

King James Bible
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:

American King James Version
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:

American Standard Version
And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tent of meeting:

Douay-Rheims Bible
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons to the priest in the entry of the covenant of the testimony.

Darby Bible Translation
And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, at the entrance of the tent of meeting.

English Revised Version
And on the eighth day he shall bring two turtledoves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tent of meeting:

Webster's Bible Translation
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:

World English Bible
On the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the Tent of Meeting.

Young's Literal Translation
and on the eighth day he bringeth in two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, unto the opening of the tent of meeting,

במדבר 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י יָבִא֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

במדבר 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וביום השמיני יבא שתי תרים או שני בני יונה אל־הכהן אל־פתח אהל מועד׃

במדבר 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יָבִא שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃

במדבר 6:10 Hebrew Bible
וביום השמיני יבא שתי תרים או שני בני יונה אל הכהן אל פתח אהל מועד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimonii

Números 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y el octavo día traerá al sacerdote dos tórtolas o dos pichones a la entrada de la tienda de reunión.

Números 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y al octavo día traerá al sacerdote dos tórtolas o dos pichones a la entrada de la tienda de reunión.

Números 6:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el día octavo traerá dos tórtolas ó dos palominos al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio;

Números 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el día octavo traerá dos tórtolas o dos palominos al sacerdote, a la puerta del tabernáculo del testimonio;

Números 6:10 Spanish: Modern
Y en el octavo día traerá al sacerdote dos tórtolas o dos pichones de paloma, a la entrada del tabernáculo de reunión.

Nombres 6:10 French: Louis Segond (1910)
Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente d'assignation.

Nombres 6:10 French: Darby
Et le huitième jour il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente d'assignation.

Nombres 6:10 French: Martin (1744)
Et le huitième jour il apportera au Sacrificateur deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, à l'entrée du Tabernacle d'assignation.

Nombres 6:10 French: Ostervald (1744)
Et au huitième jour il apportera deux tourterelles ou deux pigeonneaux au sacrificateur, à l'entrée du tabernacle d'assignation.

4 Mose 6:10 German: Luther (1912)
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben bringen oder zwei junge Tauben zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.

4 Mose 6:10 German: Luther (1545)
Und am achten Tage soll er zwo Turteltauben bringen, oder zwo junge Tauben, zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.

4 Mose 6:10 German: Elberfelder (1871)
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zu dem Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.

民 數 記 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
第 八 日 , 他 要 把 兩 隻 斑 鳩 或 兩 隻 雛 鴿 帶 到 會 幕 門 口 , 交 給 祭 司 。

民 數 記 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
第 八 日 , 他 要 把 两 只 斑 鸠 或 两 只 雏 鸽 带 到 会 幕 门 口 , 交 给 祭 司 。

民 數 記 6:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
第八天,他要把两只斑鸠,或是两只雏鸽,带到会幕门口交给祭司。

民 數 記 6:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
第八天,他要把兩隻斑鳩,或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口交給祭司。
And on the eighth day he shall bring two turtles or two young pigeons to the priest to the door of the tabernacle of the congregation


And on the eighth
shmiyniy  (shem-ee-nee')
eight -- eight.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he shall bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
turtles
towr  (tore)
a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment -- (turtle) dove.
or two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
young
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
pigeons
yownah  (yo-naw')
a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon.
to the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
to the door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

Numbers 6:10 Multilingual Bible

Nombres 6:10 French

Números 6:10 Biblia Paralela

民 數 記 6:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Congregation
Door
Doorway
Doves
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-Doves
Turtles
Young

Bring
Bringeth
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles

Bring
Bringeth
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles