Leviticus 14:22

Able
Afford
Burnt
Burnt-Offering
Doves
Hand
Means
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-Offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-Doves
Within
Young

Able
Afford
Burned
Burnt
Burnt-offering
Doves
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-doves
Within

Able
Afford
Burned
Burnt
Burnt-offering
Doves
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-doves
Within
<< Leviticus 14:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
and two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.

King James Bible
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

American King James Version
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

American Standard Version
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.

Douay-Rheims Bible
And two turtles or two young pigeons, of which one may be for sin, and the other for a holocaust:

Darby Bible Translation
and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.

English Revised Version
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

Webster's Bible Translation
And two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.

World English Bible
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

Young's Literal Translation
and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering;

ויקרא 14:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹ֤ו שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יֹונָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֹ֑ו וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָֽה׃

ויקרא 14:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושתי תרים או שני בני יונה אשר תשיג ידו והיה אחד חטאת והאחד עלה׃

ויקרא 14:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדֹו וְהָיָה אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה׃

ויקרא 14:22 Hebrew Bible
ושתי תרים או שני בני יונה אשר תשיג ידו והיה אחד חטאת והאחד עלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustum

Levítico 14:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y dos tórtolas o dos pichones, según sus recursos, uno será como ofrenda por el pecado y el otro para holocausto.

Levítico 14:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y dos tórtolas o dos pichones, según sus recursos; uno será como ofrenda por el pecado y el otro para holocausto.

Levítico 14:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dos tórtolas, ó dos palominos, lo que alcanzare su mano: y el uno será para expiación por el pecado, y el otro para holocausto;

Levítico 14:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y dos tórtolas, o dos palominos, lo que alcanzare su mano; y el uno será para expiación por el pecado, y el otro para holocausto.

Levítico 14:22 Spanish: Modern
y dos tórtolas o dos pichones de paloma, según lo que pueda. Uno será para el sacrificio por el pecado y el otro para el holocausto.

Lévitique 14:22 French: Louis Segond (1910)
Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.

Lévitique 14:22 French: Darby
et deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ce que sa main pourra atteindre: l'un sera un sacrifice pour le péché, l'autre un holocauste.

Lévitique 14:22 French: Martin (1744)
Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon qu'il pourra fournir, dont l'un sera pour le péché, et l'autre pour l'holocauste.

Lévitique 14:22 French: Ostervald (1744)
Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses moyens, l'un pour le sacrifice pour le péché, l'autre pour l'holocauste.

3 Mose 14:22 German: Luther (1912)
und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die er mit seiner Hand erwerben kann, daß eine sei ein Sündopfer, die andere ein Brandopfer,

3 Mose 14:22 German: Luther (1545)
und zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben, die er mit seiner Hand erwerben kann, daß eine sei ein Sündopfer, die andere ein Brandopfer;

3 Mose 14:22 German: Elberfelder (1871)
und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die seine Hand aufbringen kann; und die eine soll ein Sündopfer und die andere ein Brandopfer sein.

利 未 記 14:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 照 他 的 力 量 取 兩 隻 斑 鳩 或 是 兩 隻 雛 鴿 , 一 隻 作 贖 罪 祭 , 一 隻 作 燔 祭 。

利 未 記 14:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 照 他 的 力 量 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 。

利 未 記 14:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又要按他的经济能力,拿两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。

利 未 記 14:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又要按他的經濟能力,拿兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。
And two turtledoves or two young pigeons such as he is able to get __ and the one shall be a sin offering and the other a burnt offering


And two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
turtledoves
towr  (tore)
a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment -- (turtle) dove.
or two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
young
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
pigeons
yownah  (yo-naw')
a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon.
such as he is able to get
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
and the one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
shall be a sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
and the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
a burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.

Leviticus 14:22 Multilingual Bible

Lévitique 14:22 French

Levítico 14:22 Biblia Paralela

利 未 記 14:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Afford
Burnt
Burnt-Offering
Doves
Hand
Means
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-Offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-Doves
Within
Young

Able
Afford
Burned
Burnt
Burnt-offering
Doves
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-doves
Within

Able
Afford
Burned
Burnt
Burnt-offering
Doves
Offering
Pigeons
Reacheth
Sin
Sin-offering
Suffice
Turtledoves
Turtle-doves
Within