New American Standard Bible (©1995) When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.King James Bible And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. American King James Version And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. American Standard Version And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. Douay-Rheims Bible And the five princes of the Philistines saw, and they returned to Accaron the same day. Darby Bible Translation And the five lords of the Philistines saw it, and returned to Ekron the same day. English Revised Version And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. Webster's Bible Translation And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. World English Bible When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. Young's Literal Translation and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et quinque satrapae Philisthinorum viderunt et reversi sunt in Accaron in die illa 1 Samuel 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando los cinco príncipes de los filisteos vieron esto, regresaron a Ecrón el mismo día. 1 Samuel 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando los cinco príncipes de los Filisteos vieron esto, regresaron a Ecrón el mismo día. 1 Samuel 6:16 Spanish: Reina Valera (1909) Lo cual viendo los cinco príncipes de los Filisteos, volviéronse á Ecrón el mismo día. 1 Samuel 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo cual viendo los cinco príncipes de los filisteos, se volvieron a Ecrón el mismo día. 1 Samuel 6:16 Spanish: Modern Cuando los cinco gobernantes de los filisteos vieron esto, regresaron a Ecrón el mismo día. 1 Samuel 6:16 French: Louis Segond (1910) Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ekron le même jour. 1 Samuel 6:16 French: Darby Et les cinq princes des Philistins virent cela, et s'en retournèrent à Ékron ce jour-là. 1 Samuel 6:16 French: Martin (1744) Et les cinq Gouverneurs des Philistins ayant vu [cela], retournèrent le même jour à Hékron. 1 Samuel 6:16 French: Ostervald (1744) Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Ékron. 1 Samuel 6:16 German: Luther (1912) Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages. 1 Samuel 6:16 German: Luther (1545) Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages 1 Samuel 6:16 German: Elberfelder (1871) Und die fünf Fürsten der Philister sahen zu und kehrten an jenem Tage nach Ekron zurück. 撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 非 利 士 人 的 五 個 首 領 看 見 , 當 日 就 回 以 革 倫 去 了 。 撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 非 利 士 人 的 五 个 首 领 看 见 , 当 日 就 回 以 革 伦 去 了 。 撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 非利士人的五个首领看见了,当天就回以革伦去。 撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 非利士人的五個首領看見了,當天就回以革倫去。 And when the five lords of the Philistines had seen it they returned to Ekron the same day And when the five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). lords ceren (seh'-ren) an axle; figuratively, a peer -- lord, plate. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. had seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it they returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to Ekron `Eqrown (ek-rone') eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron. the same day yowm (yome) a day (as the warm hours), 1 Samuel 6:16 Multilingual Bible 1 Samuel 6:16 French 1 Samuel 6:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |