New American Standard Bible (©1995) the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.King James Bible The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: American King James Version The great temptations which your eyes have seen, the signs, and those great miracles: American Standard Version the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: Douay-Rheims Bible The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders, Darby Bible Translation the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders. English Revised Version the great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: Webster's Bible Translation The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles: World English Bible the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders: Young's Literal Translation the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingentia Deuteronomio 29:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) las grandes pruebas que vieron vuestros ojos, aquellas grandes señales y maravillas. Deuteronomio 29:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) las grandes pruebas que vieron sus ojos, aquellas grandes señales y maravillas. Deuteronomio 29:3 Spanish: Reina Valera (1909) Las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas. Deuteronomio 29:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas. Deuteronomio 29:3 Spanish: Modern las grandes pruebas que vuestros ojos vieron, aquellas grandes señales y prodigios. Deutéronome 29:3 French: Louis Segond (1910) les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges. Deutéronome 29:3 French: Darby les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges. Deutéronome 29:3 French: Martin (1744) Les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes, et ces grands miracles. Deutéronome 29:3 French: Ostervald (1744) Les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces grands signes et miracles; 5 Mose 29:3 German: Luther (1912) die großen Versuchungen, die deine Augen gesehen haben, daß es große Zeichen und Wunder waren. 5 Mose 29:3 German: Luther (1545) die großen Versuchungen, die deine Augen gesehen haben, daß es große Zeichen und Wunder waren. 5 Mose 29:3 German: Elberfelder (1871) die großen Versuchungen, welche deine Augen gesehen haben, jene großen Zeichen und Wunder. 申 命 記 29:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 是 你 親 眼 看 見 的 大 試 驗 和 神 蹟 , 並 那 些 大 奇 事 。 申 命 記 29:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 是 你 亲 眼 看 见 的 大 试 验 和 神 迹 , 并 那 些 大 奇 事 。 申 命 記 29:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就是你亲眼见过的大试验和神迹,以及那些大奇事; 申 命 記 29:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就是你親眼見過的大試驗和神蹟,以及那些大奇事; The great temptations which thine eyes have seen the signs and those great miracles The great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent temptations maccah (mas-saw') a testing, of men (judicial) or of God (querulous) -- temptation, trial. which thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the signs 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. and those great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent miracles mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).Deuteronomy 29:3 Multilingual Bible Deutéronome 29:3 French Deuteronomio 29:3 Biblia Paralela 申 命 記 29:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |