New American Standard Bible (©1995) The tablets were God's work, and the writing was God's writing engraved on the tablets.King James Bible And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. American King James Version And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven on the tables. American Standard Version And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. Douay-Rheims Bible And made by the work of God: the writing also of God was graven in the tables. Darby Bible Translation And the tables were God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables. English Revised Version And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. Webster's Bible Translation And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. World English Bible The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables. Young's Literal Translation and the tables are the work of God, and the writing is the writing of God, graven on the tables. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factas opere Dei scriptura quoque Dei erat sculpta in tabulis Éxodo 32:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Éxodo 32:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Éxodo 32:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Éxodo 32:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Éxodo 32:16 Spanish: Modern Las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios, grabada sobre las tablas. Exode 32:16 French: Louis Segond (1910) Les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables. Exode 32:16 French: Darby Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables. - Exode 32:16 French: Martin (1744) Et les Tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était de l'écriture de Dieu, gravée sur les Tables Exode 32:16 French: Ostervald (1744) Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu; l'écriture aussi était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables. 2 Mose 32:16 German: Luther (1912) Und Gott hatte sie selbst gemacht und selber die Schrift eingegraben. {~} {~} {~} 2 Mose 32:16 German: Luther (1545) Und Gott hatte sie selbst gemacht und selbst die Schrift drein gegraben. 2 Mose 32:16 German: Elberfelder (1871) Und die Tafeln waren das Werk Gottes, und die Schrift war die Schrift Gottes, eingegraben in die Tafeln. 出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 是 神 的 工 作 , 字 是 神 寫 的 , 刻 在 版 上 。 出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 是 神 的 工 作 , 字 是 神 写 的 , 刻 在 版 上 。 出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 法版是 神的工作,字是 神写的,刻在法版上。 出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 法版是 神的工作,字是 神寫的,刻在法版上。 And the tables were the work of God and the writing was the writing of God graven upon the tables And the tables luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table. were the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and the writing miktab (mik-tawb') a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem) -- writing. was the writing miktab (mik-tawb') a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem) -- writing. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. graven charath (khaw-rath') to engrave -- graven. upon the tables luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.Exodus 32:16 Multilingual Bible Exode 32:16 French Éxodo 32:16 Biblia Paralela 出 埃 及 記 32:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |