
These are the sons of Zilpah whom Laban gave to Leah his daughter and these she bare unto Jacob even sixteen __ souls These are the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Zilpah Zilpah (zil-paw) fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid -- Zilpah. whom Laban Laban (law-bawn') Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to Leah Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. his daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and these she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage unto Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. even sixteen `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
 New American Standard Bible (©1995) These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and she bore to Jacob these sixteen persons.King James Bible These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. American King James Version These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls. American Standard Version These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. Douay-Rheims Bible These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls. Darby Bible Translation These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls. English Revised Version These are the sons of Zilpah, which Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. Webster's Bible Translation These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter: and these she bore to Jacob, even sixteen souls. World English Bible These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls. Young's Literal Translation These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob -- sixteen persons. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hii filii Zelphae quam dedit Laban Liae filiae suae et hos genuit Iacob sedecim animas Génesis 46:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los hijos de Zilpa, a quien Labán dio a su hija Lea, y que le dio a luz a Jacob estas dieciséis personas. Génesis 46:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos son los hijos de Zilpa, a quien Labán dio a su hija Lea, y que le dio a Jacob; en total dieciséis personas. Génesis 46:18 Spanish: Reina Valera (1909) Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dió á su hija Lea, y parió estos á Jacob; todas diez y seis almas. Génesis 46:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz éstos a Jacob; dieciséis almas. Génesis 46:18 Spanish: Modern Éstos fueron los hijos de Zilpa, sierva que Labán dio a su hija Lea, y que dio a luz estos hijos a Jacob: dieciséis personas. Genèse 46:18 French: Louis Segond (1910) Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille; et elle les enfanta à Jacob. En tout, seize personnes. Genèse 46:18 French: Darby -Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban donna à Léa, sa fille; et elle enfanta ceux-là à Jacob, seize âmes. Genèse 46:18 French: Martin (1744) Ce [sont] là les enfants de Zilpa que Laban donna à Léa sa fille; et elle les enfanta à Jacob, [savoir], seize personnes. Genèse 46:18 French: Ostervald (1744) Voilà les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille; et elle les enfanta à Jacob: seize personnes. 1 Mose 46:18 German: Luther (1912) Das sind die Kinder von Silpa, die Laban gab Lea, seiner Tochter, und sie gebar Jakob diese sechzehn Seelen. 1 Mose 46:18 German: Luther (1545) Das sind die Kinder von Silpa, die Laban gab Lea, seiner Tochter, und gebar Jakob diese sechzehn Seelen. 1 Mose 46:18 German: Elberfelder (1871) Das sind die Söhne Silpas, die Laban seiner Tochter Lea gab; und sie gebar diese dem Jakob, sechzehn Seelen. - 創 世 記 46:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 拉 班 給 他 女 兒 利 亞 的 婢 女 悉 帕 從 雅 各 所 生 的 兒 孫 , 共 有 十 六 人 。 創 世 記 46:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 拉 班 给 他 女 儿 利 亚 的 婢 女 悉 帕 从 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 十 六 人 。 創 世 記 46:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以上这些人是拉班给女儿利亚作婢女的悉帕给雅各生的子孙,一共十六人。 創 世 記 46:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以上這些人是拉班給女兒利亞作婢女的悉帕給雅各生的子孫,一共十六人。  Bare Beareth Bore Daughter Jacob Laban Leah Persons Sixteen Sons Souls Zilpah
 Bare Beareth Bore Born Children Daughter Jacob Laban Persons Sixteen Souls Zilpah
 Bare Beareth Bore Born Children Daughter Jacob Laban Persons Sixteen Souls Zilpah
Genesis 46:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |