Leviticus 21:16

Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke
<< Leviticus 21:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ויקרא 21:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

ויקרא 21:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

ויקרא 21:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

ויקרא 21:16 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Levítico 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR habló a Moisés:

Levítico 21:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:

Levítico 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Levítico 21:16 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

Lévitique 21:16 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Lévitique 21:16 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Lévitique 21:16 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Lévitique 21:16 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:

3 Mose 21:16 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 21:16 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 21:16 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

利 未 記 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 :

利 未 記 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 :

利 未 記 21:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
作祭司的限制耶和华对摩西说:

利 未 記 21:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
作祭司的限制耶和華對摩西說:
And the LORD spake unto Moses saying


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Leviticus 21:16 Multilingual Bible

Lévitique 21:16 French

Levítico 21:16 Biblia Paralela

利 未 記 21:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke