Leviticus 22:33

<< Leviticus 22:33 >>
New American Standard Bible (©1995)
who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD."

King James Bible
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

American King James Version
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

American Standard Version
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God: I am the Lord.

Darby Bible Translation
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.

English Revised Version
that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

Webster's Bible Translation
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

World English Bible
who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."

Young's Literal Translation
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I am Jehovah.'

ויקרא 22:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַמֹּוצִ֤יא אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ות לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ פ

ויקרא 22:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המוציא אתכם מארץ מצרים להיות לכם לאלהים אני יהוה׃ פ

ויקרא 22:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַמֹּוצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיֹות לָכֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהוָה׃ פ

ויקרא 22:33 Hebrew Bible
המוציא אתכם מארץ מצרים להיות לכם לאלהים אני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et eduxi de terra Aegypti ut essem vobis in Deum ego Dominus

Levítico 22:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios; yo soy el SEÑOR.

Levítico 22:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
que los saqué de la tierra de Egipto para ser su Dios. Yo soy el SEÑOR."

Levítico 22:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehová.

Levítico 22:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy el SEÑOR.

Levítico 22:33 Spanish: Modern
que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo, Jehovah."

Lévitique 22:33 French: Louis Segond (1910)
et qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel.

Lévitique 22:33 French: Darby
qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l'Éternel.

Lévitique 22:33 French: Martin (1744)
Et qui vous ai retirés du pays d'Egypte, pour vous être Dieu; je suis l'Eternel.

Lévitique 22:33 French: Ostervald (1744)
Qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel.

3 Mose 22:33 German: Luther (1912)
der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR.

3 Mose 22:33 German: Luther (1545)
der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott wäre, ich der HERR.

3 Mose 22:33 German: Elberfelder (1871)
Ich bin Jehova, der euch heiligt, der euch aus dem Lande Ägypten herausgeführt hat, um euer Gott zu sein. Ich bin Jehova.

利 未 記 22:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 , 作 你 們 的   神 。 我 是 耶 和 華 。

利 未 記 22:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 你 们 从 埃 及 地 领 出 来 , 作 你 们 的   神 。 我 是 耶 和 华 。

利 未 記 22:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
曾把你们从埃及地领出来,要作你们的 神;我是耶和华。”

利 未 記 22:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
曾把你們從埃及地領出來,要作你們的 神;我是耶和華。”

That brought you out of the land of Egypt to be your God I am the LORD
That brought you out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to be your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Bringing Egypt

Egypt

Egypt

Leviticus 22:33 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible