
<< 1 Corinthians 1:6 >>
 |
Even as the testimony of Christ was confirmed in you καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυριον noun - nominative singular neuter marturion  mar-too'-ree-on: something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εβεβαιωθη verb - aorist passive indicative - third person singular bebaioo  beb-ah-yo'-o: to stabilitate (figuratively) -- confirm, (e-)stablish. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
 New American Standard Bible (©1995) even as the testimony concerning Christ was confirmed in you,King James Bible Even as the testimony of Christ was confirmed in you: American King James Version Even as the testimony of Christ was confirmed in you: American Standard Version even as the testimony of Christ was confirmed in you: Douay-Rheims Bible As the testimony of Christ was confirmed in you, Darby Bible Translation (according as the testimony of the Christ has been confirmed in you,) English Revised Version even as the testimony of Christ was confirmed in you: Webster's Bible Translation Even as the testimony of Christ was confirmed in you: World English Bible even as the testimony of Christ was confirmed in you: Young's Literal Translation according as the testimony of the Christ was confirmed in you, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis 1 Corintios 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) así como el testimonio acerca de Cristo fue confirmado en vosotros; 1 Corintios 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) así como el testimonio acerca de Cristo (el Mesías) fue confirmado en ustedes; 1 Corintios 1:6 Spanish: Reina Valera (1909) Así como el testimonio de Cristo ha sido confirmado en vosotros: 1 Corintios 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) con lo cual el testimonio del Cristo ha sido confirmado en vosotros, 1 Corintios 1:6 Spanish: Modern Así el testimonio de Cristo ha sido confirmado entre vosotros 1 Corinthiens 1:6 French: Louis Segond (1910) le témoignage de Christ ayant été solidement établi parmi vous, 1 Corinthiens 1:6 French: Darby selon que le témoignage du Christ a été confirmé au milieu de vous, 1 Corinthiens 1:6 French: Martin (1744) Selon que le témoignage de Jésus-Christ a été confirmé en vous; 1 Corinthiens 1:6 French: Ostervald (1744) Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous; 1 Korinther 1:6 German: Luther (1912) wie denn die Predigt von Christus in euch kräftig geworden ist, 1 Korinther 1:6 German: Luther (1545) wie denn die Predigt von Christo in euch kräftig worden ist, 1 Korinther 1:6 German: Elberfelder (1871) wie das Zeugnis des Christus unter (O. in) euch befestigt (O. bestätigt) worden ist, 歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 正 如 我 為 基 督 作 的 見 證 , 在 你 們 心 裡 得 以 堅 固 , 歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 正 如 我 为 基 督 作 的 见 证 , 在 你 们 心 里 得 以 坚 固 , 歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就如我们为基督所作的见证在你们中间得到坚立一样, 歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就如我們為基督所作的見證在你們中間得到堅立一樣,  Christ Confirmed Experience Testimony Thus Witness
 Christ Confirmed Experience Testimony Witness
 Christ Confirmed Experience Testimony Witness
1 Corinthians 1:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |