Acts 16:5

<< Acts 16:5 >>

And so __ were the churches established in the faith and increased in number daily __
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκκλησιαι  noun - nominative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
εστερεουντο  verb - imperfect passive indicative - third person
stereoo  ster-eh-o'-o:  to solidify, i.e. confirm -- establish, receive strength, make strong.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επερισσευον  verb - imperfect active indicative - third person
perisseuo  per-is-syoo'-o:  to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριθμω  noun - dative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.

New American Standard Bible (©1995)
So the churches were being strengthened in the faith, and were increasing in number daily.

King James Bible
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

American King James Version
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

American Standard Version
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.

Douay-Rheims Bible
And the churches were confirmed in faith, and increased in number daily.

Darby Bible Translation
The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.

English Revised Version
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.

Webster's Bible Translation
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

World English Bible
So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily.

Young's Literal Translation
then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ' ἡμέραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν

Acts 16:5 Hebrew Bible
ותתחזקנה הקהלות באמונה וירב מספרן יום יום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidie

Hechos 16:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así que las iglesias eran confirmadas en la fe, y diariamente crecían en número.

Hechos 16:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así que las iglesias eran confirmadas en la fe, y diariamente crecían en número.

Hechos 16:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Así que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.

Hechos 16:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así que, las Iglesias eran confirmadas en la fe, y eran aumentadas en número cada día.

Hechos 16:5 Spanish: Modern
Así las iglesias eran fortalecidas en la fe, y su número aumentaba cada día.

Actes 16:5 French: Louis Segond (1910)
Les Eglises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.

Actes 16:5 French: Darby
assemblées donc étaient affermies dans la foi et croissaient en nombre chaque jour.

Actes 16:5 French: Martin (1744)
Ainsi les Eglises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre chaque jour.

Actes 16:5 French: Ostervald (1744)
Ainsi, les Églises étaient affermies dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour.

Apostelgeschichte 16:5 German: Luther (1912)
Da wurden die Gemeinden im Glauben befestigt und nahmen zu an der Zahl täglich.

Apostelgeschichte 16:5 German: Luther (1545)
Da wurden die Gemeinden im Glauben befestiget und nahmen zu an der Zahl täglich.

Apostelgeschichte 16:5 German: Elberfelder (1871)
Die Versammlungen nun wurden im Glauben befestigt und vermehrten sich täglich an Zahl.

使 徒 行 傳 16:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 眾 教 會 信 心 越 發 堅 固 , 人 數 天 天 加 增 。

使 徒 行 傳 16:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 众 教 会 信 心 越 发 坚 固 , 人 数 天 天 加 增 。

使 徒 行 傳 16:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。

使 徒 行 傳 16:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是眾教會信心越發堅固,人數天天增加。


Abounding Assemblies Churches Confirmed Daily Established Faith Gaining Grew Growing Increased Increasing Indeed Numbers Strengthened Strong Stronger

Abounding Assemblies Churches Confirmed Daily Established Faith Gaining Grew Growing Increased Increasing Indeed Numbers Strengthened Strong Stronger

Abounding Assemblies Churches Confirmed Daily Established Faith Gaining Grew Growing Increased Increasing Indeed Numbers Strengthened Strong Stronger

Acts 16:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible