
">So mightily __ grew the word of God and prevailed ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations κρατος noun - accusative singular neuter kratos  krat'-os: vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ηυξανεν verb - imperfect active indicative - third person singular auzano  owx-an'-o: to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ισχυεν verb - imperfect active indicative - third person singular ischuo  is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
 New American Standard Bible (©1995) So the word of the Lord was growing mightily and prevailing.King James Bible So mightily grew the word of God and prevailed. American King James Version So mightily grew the word of God and prevailed. American Standard Version So mightily grew the word of the Lord and prevailed. Douay-Rheims Bible So mightily grew the word of God, and was confirmed. Darby Bible Translation Thus with might the word of the Lord increased and prevailed. English Revised Version So mightily grew the word of the Lord and prevailed. Webster's Bible Translation So mightily grew the word of God, and prevailed. World English Bible So the word of the Lord was growing and becoming mighty. Young's Literal Translation so powerfully was the word of God increasing and prevailing. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Οὕτω κατὰ κράτος ὁ λόγος τοῦ Κυρίου ηὔξανε καὶ ἴσχυεν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οὕτως κατὰ κράτος ὁ λόγος τοῦ κυρίου ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ἠύξανεν καὶ ἴσχυεν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ουτως κατα κρατος του κυριου ο λογος ηυξανεν και ισχυεν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτως κατα κρατος ο λογος του κυριου ηυξανεν και ισχυεν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) ουτως κατα κρατος ο λογος του κυριου ηυξανεν και ισχυεν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτως κατα κρατος ο λογος του κυριου ηυξανεν και ισχυεν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:20 Greek NT: Westcott/Hort ουτως κατα κρατος του κυριου ο λογος ηυξανεν και ισχυεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ita fortiter verbum Dei crescebat et confirmabatur Hechos 19:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así crecía poderosamente y prevalecía la palabra del Señor. Hechos 19:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así crecía poderosamente y prevalecía la palabra del Señor. Hechos 19:20 Spanish: Reina Valera (1909) Así crecía poderosamente la palabra del Señor, y prevalecía. Hechos 19:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así crecía poderosamente la palabra del Señor, y prevalecía. Hechos 19:20 Spanish: Modern De esta manera crecía la palabra del Señor y prevalecía poderosamente. Actes 19:20 French: Louis Segond (1910) C'est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force. Actes 19:20 French: Darby C'est avec une telle puissance que la parole du Seigneur croissait et montrait sa force. Actes 19:20 French: Martin (1744) Ainsi la parole du Seigneur se répandait sensiblement, et produisait de grands effets. Actes 19:20 French: Ostervald (1744) Ainsi la parole du Seigneur se répandait, et devenait de plus en plus efficace. Apostelgeschichte 19:20 German: Luther (1912) Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand. Apostelgeschichte 19:20 German: Luther (1545) Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand. Apostelgeschichte 19:20 German: Elberfelder (1871) Also wuchs das Wort des Herrn mit Macht und nahm überhand. (O. erwies sich kräftig) 使 徒 行 傳 19:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 主 的 道 大 大 興 旺 , 而 且 得 勝 , 就 是 這 樣 。 使 徒 行 傳 19:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 主 的 道 大 大 兴 旺 , 而 且 得 胜 , 就 是 这 样 。 使 徒 行 傳 19:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,主的道大有能力地兴旺起来,而且得胜。 使 徒 行 傳 19:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,主的道大有能力地興旺起來,而且得勝。  Becoming Full Greatly Grew Growing Increased Increasing Lord's Message Mightily Mighty Power Powerfully Prevailed Prevailing Spread Thus Triumph Widely
 Full Greatly Grew Growing Increased Increasing Lord's Message Mightily Mighty Power Powerfully Prevailed Prevailing Spread Triumph Way Widely Word
 Full Greatly Grew Growing Increased Increasing Lord's Message Mightily Mighty Power Powerfully Prevailed Prevailing Spread Triumph Way Widely Word
Acts 19:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |