Acts 17:12

<< Acts 17:12 >>

Therefore __ many of them believed also of honourable women which were Greeks and of men not a few
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελληνιδων  noun - genitive plural feminine
Hellenis  hel-lay-nis':  a Grecian (i.e. non-Jewish) woman -- Greek.
γυναικων  noun - genitive plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευσχημονων  adjective - genitive plural masculine
euschemon  yoo-skhay'-mone:  well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank) -- comely, honourable.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανδρων  noun - genitive plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ολιγοι  adjective - nominative plural masculine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.

King James Bible
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.

American King James Version
Therefore many of them believed; also of honorable women which were Greeks, and of men, not a few.

American Standard Version
Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.

Douay-Rheims Bible
And many indeed of them believed, and of honourable women that were Gentiles, and of men not a few.

Darby Bible Translation
Therefore many from among them believed, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.

English Revised Version
Many of them therefore believed; also of the Greek women of honourable estate, and of men, not a few.

Webster's Bible Translation
Therefore many of them believed; also of honorable women who were Greeks, and of men not a few.

World English Bible
Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.

Young's Literal Translation
many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναίκων τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Westcott/Hort
πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι

Acts 17:12 Hebrew Bible
ויאמינו הרבה מהם וגם מן הנשים החשובות היוניות ומן האנשים לא מעט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et multi quidem crediderunt ex eis et gentilium mulierum honestarum et viri non pauci

Hechos 17:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por eso muchos de ellos creyeron, así como también un buen número de griegos, hombres y mujeres de distinción.

Hechos 17:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por eso muchos de ellos creyeron, así como también un buen número de Griegos, hombres y mujeres de distinción.

Hechos 17:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Así que creyeron muchos de ellos; y mujeres Griegas de distinción, y no pocos hombres.

Hechos 17:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así que creyeron muchos de ellos; y mujeres griegas honestas, y no pocos hombres.

Hechos 17:12 Spanish: Modern
En consecuencia, creyeron muchos de ellos; y también de las mujeres griegas distinguidas y de los hombres, no pocos.

Actes 17:12 French: Louis Segond (1910)
Plusieurs d'entre eux crurent, ainsi que beaucoup de femmes grecques de distinction, et beaucoup d'hommes.

Actes 17:12 French: Darby
Plusieurs donc d'entre eux crurent, et des femmes grecques de qualité et des hommes aussi, en assez grand nombre.

Actes 17:12 French: Martin (1744)
Plusieurs donc d'entre eux crurent, et des femmes Grecques de distinction , et des hommes aussi, en assez grand nombre.

Actes 17:12 French: Ostervald (1744)
Plusieurs donc d'entre eux crurent, ainsi que des femmes grecques de qualité, et des hommes en assez grand nombre.

Apostelgeschichte 17:12 German: Luther (1912)
So glaubten nun viele aus ihnen, auch der griechischen ehrbaren Weiber und Männer nicht wenige.

Apostelgeschichte 17:12 German: Luther (1545)
So glaubten nun viel aus ihnen, auch der griechischen ehrbaren Weiber und Männer nicht wenig.

Apostelgeschichte 17:12 German: Elberfelder (1871)
Viele nun von ihnen glaubten, und von den griechischen vornehmen Weibern und Männern nicht wenige.

使 徒 行 傳 17:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 他 們 中 間 多 有 相 信 的 , 又 有 希 利 尼 尊 貴 的 婦 女 , 男 子 也 不 少 。

使 徒 行 傳 17:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 他 们 中 间 多 有 相 信 的 , 又 有 希 利 尼 尊 贵 的 妇 女 , 男 子 也 不 少 。

使 徒 行 傳 17:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
结果他们中间有很多人信了,也有高贵的希腊妇女,男的也不少。

使 徒 行 傳 17:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
結果他們中間有很多人信了,也有高貴的希臘婦女,男的也不少。


Along Believe Believed Believers Classes Estate Faith Gentlewomen Grecian Greek Greeks Honorable Honourable Indeed Position Prominent Result Standing Upper Women

Believed Believers Classes Estate Faith Few Gentlewomen Good Grecian Greek Greeks High Honorable Honourable Indeed Jews Position Prominent Result Standing Upper Women

Believed Believers Classes Estate Faith Few Gentlewomen Good Grecian Greek Greeks High Honorable Honourable Indeed Jews Position Prominent Result Standing Upper Women

Acts 17:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible